cauç
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
cauç [ˈkaws] |
cauces [ˈkawses] |
cauç [ˈkaws] (graphie normalisée) féminin
- Chaux.
- cauç viva
- chaux vive
- cauç banhada/furada
- chaux éteinte
- cauç grassa
- chaux grasse
- cauç idraulica
- chaux hydraulique
- pèira de cauç
- pierre à chaux
- forn de cauç
- four à chaux
- flor de cauç
- chaux fusée
- lach/blanc de cauç
- lait de chaux, blanc de chaux
- ròda de cauç
- bassin de chaux
- atudar/escantir/furar la cauç
- éteindre la chaux
- banhar/destrempar/mulhar la cauç
- délayer la chaux
- pastar de cauç
- corroyer de la chaux
- tirar de cauç
- faire des pets
- cauç viva
Variantes
- calç (languedocien)
Variantes dialectales
- chalç (auvergnat)
- chauç (auvergnat, limousin)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
cauç [ˈkaws] |
cauces [ˈkawses] |
cauç [ˈkaws] (graphie normalisée) féminin
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.