chien d’ours de Carélie
Français
Variantes
- En biologie, le nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. En français, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs au genre.
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut expliciter le fait que l’on ne parle pas d’individus, mais que l’on veut parler de l’espèce, du genre, de la famille, de l’ordre, etc.
Traductions
- Allemand : Karelischer Bärenhund (de)
- Anglais : Karelian bear dog (en)
- Espagnol : perro de osos de Carelia (es)
- Finnois : karjalankarhukoira (fi)
- Italien : cane da orso della Carelia (it)
- Suédois : karelsk björnhund (sv)
Hyperonymes
- canidés (Canidea)
- chien domestique (Canis familiaris)
Voir aussi
- chien d'ours de Carélie sur l’encyclopédie Wikipédia
- L’annexe Chiens en français
Références
- Meyer C., ed. sc., 2013, Dictionnaire des Sciences Animales. [On line]. Montpellier, France, Cirad. [02/2013]. <URL : http://dico-sciences-animales.cirad.fr/>
- Gondrexon-Ives Browne Anne, 1974, Tous les chiens du monde en couleur. Paris, Bruxelles, Elsevier Séquoia ed. (Un multiguide nature), 1 vol., 256 p., n°194 p. 160-161.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.