chochotte
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Peut-être un dérivé du féminin de chouchou avec le sens de « chouchouté » d'où « douillet, fragile ».
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
chochotte | chochottes |
\ʃɔ.ʃɔt\ |
chochotte \ʃɔ.ʃɔt\ féminin
- (Familier) Garçon douillet, maniéré, efféminé.
- Je passerais pour une chochotte si je parlais de ma peur de l’école, si j’évoquais le nombre incalculable de fois où je suis trempé de sueur, pendant les cours. — (Andre Agassi, Open, 2009)
- Je devenais une vraie chochotte. C'est dangereux d'être émotif comme ça, pour un gangster comme moi. Planté au milieu de la chambre d'enfant, j'admirais la collection de toutous sur le lit. Des peluches vertes, rouges, bleues, mauves. Même roses. — (David Goudreault, La bête à sa mère, Stanké, 2015, p. 158.)
Dérivés
- faire sa chochotte (faire des manières)
Traductions
- Allemand : Sensibelchen (de) neutre
- Anglais : sissy (en) (2) ; wuss (en) (1) ; pansy (en) (2)
- Catalan : amanerat (ca) masculin, afeminat (ca)
- Espagnol : amanerado (es) masculin, afeminado (es) masculin
- Italien : checca (it) féminin, checca (it) féminin
- Néerlandais : verwijfd (nl)
- Portugais : fresca (pt) féminin
- Russe : тряпка (ru) triapka féminin
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « chochotte [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « chochotte [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.