clausula
: cláusula
Italien
Étymologie
- Du latin clausula.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
clausula \ˈkla.u.zu.la\ |
clausule \ˈkla.u.zu.le\ |
clausula \ˈkla.u.zu.la\ féminin
- Variante archaïque de clausola.
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin clausula.
Nom commun
clausula féminin
- Clause, convention.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Latin
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | clausulă | clausulae |
Vocatif | clausulă | clausulae |
Accusatif | clausulăm | clausulās |
Génitif | clausulae | clausulārŭm |
Datif | clausulae | clausulīs |
Ablatif | clausulā | clausulīs |
clausula \Prononciation ?\ féminin
- Fin, conclusion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Clausule, fin de phrase.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
- « clausula », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.