commande
: commandé
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
commande | commandes |
\kɔ.mɑ̃d\ |
commande \kɔ.mɑ̃d\ féminin
- (Commerce) Ordre donné à un fabricant, à un ouvrier, à un artiste de faire un certain ouvrage, ou à un marchand de faire une certaine livraison.
- A la caisse, le patron qui comptait sa recette, s'informa de notre commande, abandonna ses sous pour nous servir. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Il se croyait calme, marchait à grands pas, s’efforçait de penser aux commandes de matériaux qu'il devait passer à Stanleyville s'il voulait changer le toit de l'infirmerie. — (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, ch. IV, Gallimard, 1937)
- La société Funboard importe des planches à roulettes de Corée et de Taïwan selon les modèles. La dernière commande concerne l’importation de 8 000 planches à roulettes au prix unitaire de 100 USD CIF Le Havre. — (Ghislaine Legrand & Hubert Martini, Gestion des opérations import-export (cours/applications), Dunod, 2008, p. 371)
- (Arts) Corde servant à fixer un filet, un balai, une manœuvre, etc.
- (Technologie) Mécanisme d’entraînement.
- Arbre de commande.
- (Programmation informatique) Voir commande informatique.
Synonymes
- cde (abréviation)
Dérivés
- à la commande
- abbaye en commande (abbaye à la tête de laquelle peut être nommé un ecclésiastique séculier)
- barre de commande
- bon de commande
- commande informatique
- commande numérique
- commande vocale
- douleur de commande
- être aux commandes
- joie de commande
- machine à commande numérique
- maladie de commande
- opérateur sur machine à commande numérique
- ouvrage de commande (tout ouvrage que l’on fait exprès pour une personne qui en a donné l’ordre)
- passer commande
- prendre les commandes
Vocabulaire apparenté par le sens
commande figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : automobile.
Traductions
Traductions à trier
- Afrikaans : bestelling (af)
- Allemand : Auftrag (de), Bestellung (de)
- Anglais : command (en) (2: (Figuré)), control (en) (2: (Figuré))
- Catalan : comanda (ca) féminin, encàrrec (ca) masculin
- Danois : bestilling (da), ordre (da)
- Espagnol : pedido (es), encargo (es), demanda (es)
- Espéranto : mendo (eo)
- Frison : oanfreegje (fy)
- Ido : komendo (io)
- Italien : ordine (it)
- Néerlandais : aanvraag (nl), bestelling (nl), order (nl)
- Papiamento : pedido (*)
- Polonais : zamówienie (pl)
- Portugais : encomenda (pt), pedido (pt)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe commander | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je commande |
il/elle/on commande | ||
Subjonctif | Présent | que je commande |
qu’il/elle/on commande | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) commande |
commande \kɔ.mɑ̃d\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de commander.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de commander.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de commander.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de commander.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de commander.
Prononciation
Homophones
- commende (nom)
- commende, commendent, commendes (formes du verbe commender)
Voir aussi
- commande sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (commande), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.