confero

Latin

Étymologie

De fero (« porter ») avec le préfixe con-.

Verbe

cōnferō, infinitif : cōnferre, parfait : contulī, supin : collātum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Réunir, rassembler.
    • conferre vires in unum, Live. 33, 19, 7
      réunir les forces.
  2. Regrouper des troupes, concentrer.
    • conferre copias.
      concentrer des troupes.
  3. Apporter (un tribut, de l'argent), payer, fournir, donner.
    • sextantes in capita conferre, Live. 2, 33, 11
      verser un sixième d'as par personne.
  4. Servir à, être utile à, appliquer à, employer à, consacrer (le temps) à.
    • conferre tempus ad comparationem belli.
      employer son temps à préparer la guerre.
  5. Conférer, attribuer (une charge).
  6. Conférer, rapporter des propos, discuter, échanger.
    • in pauca conferre.
      dire en peu de mots, résumer, abréger.
  7. Reporter, renvoyer ou remettre à plus tard.
    • conferre in diem.
      renvoyer à une date.
  8. Transformer.
    • aliquem in saxum conferre, Ovide. M. 4, 278
      métamorphoser en rocher.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.