costar
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
costar | costars |
\kɔs.taʁ\ |
costar \kɔs.taʁ\ masculin
- (Familier) Variante orthographique de costard.
- On a cru, là-bas, qu’elle s’était levé le prince charmant. Le mec avait une bagnole sport, des costars prince-de-galles et tout ! — (San Antonio, Entre la vie et la morgue, 1959)
Références
- « costar », Larousse.fr, Éditions Larousse 2009
Ancien occitan
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin constare.
Verbe
costar
- Coûter.
Apparentés étymologiques
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Espagnol
Étymologie
- Du latin constare.
Verbe
costar \kosˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
Occitan
Étymologie
- Du latin constare.
Verbe
costar [kusˈta] (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
- Couter.
- Vinha plantada, ostal fach, degun sap pas çò qu'a costat.
- Vigne plantée, maison bâtie, personne ne sait ce qu'ont coûté.
- Vinha plantada, ostal fach, degun sap pas çò qu'a costat.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « costar »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.