cramique
Français
Étymologie
- La langue flamande du XVIe siècle connaît le "krentenmik" ( "krentenbrood" ); krent, korent = raisins secs de Corinthe et "mik" ( de provenance grecque) = grain, petit morceau, → voir mica.
Cramique serait dont la prononciation française d’un mot flamand → voir kermesse et kermis. Il est amusant de noter qu’au XIXème siècle /début XXème lors de la domination du français en Flandre, les Flamands ont adopté le mot "kramiek", "kramiekske" pour ce pain à raisins.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
cramique | cramiques |
\kʁa.mik\ |
cramique \kʁa.mik\ masculin
- (Belgique) Pain brioché au raisin.
- Le lendemain, en entrant au réfectoire, je fus ébloui par un « cramique », un vrai cramique plein de corinthes, qui, dans la manne du Kasaï, remplaçait les bananes d’or. — (Léopold Courouble, Profils blancs et frimousses noires, 1901)
Traductions
- Allemand : Rosinenbrot (de)
- Néerlandais : krentenbrood (nl), rozijnenbrood (nl), kramiek (nl)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.