mica
Français
Étymologie
- Du latin mica (« miette »). Ces minéraux ayant la particularité de se déliter.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
mica | micas |
\mi.ka\ |
mica \mi.ka\ masculin
- (Minéralogie) (Géologie) Minéral du groupe des silicates, sous groupe des phyllosilicates, comprenant de nombreuses espèces.
- […] ; l'abondance fréquente du mica donne à la roche une texture feuilletée et la rend plus délitable ; […]. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 12)
- […] un poème en action qui ferait briller le temps comme une poudre d’or, comme le mica des marches du métro. — ( Jean-Marie Le Clézio, Fantômes dans la rue, nouvelle, 2000, page 42.)
- Avec ses vitres-miroirs éteintes, la masse compacte du centre commercial semble couverte de mica noir. — (Annie Ernaux, « Regarde les lumières mon amour », Seuil, 2014, p. 69.)
Synonymes
Apparentés étymologiques
Traductions
- Allemand : Glimmer (de)
- Anglais : mica (en)
- Catalan : mica (ca)
- Espagnol : mica (es)
- Espéranto : glimo (eo)
- Féroïen : glitur (fo)
- Finnois : kiille (fi), katinkulta (fi)
- Galicien : mica (gl) féminin
- Néerlandais : mica (nl), glimmer (nl)
- Occitan : mica (oc) féminin
- Same du Nord : riebangolli (*), riebansilba (*)
Prononciation
- France (Canet) : écouter « mica »
Voir aussi
- mica sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- Du latin mica (« miette »).
Italien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin mica (« mie, miette »). Le couple non...mica est équivalent au français ne...pas. Dès le bas-latin, la langue vulgaire chez les Comiques (Plaute, etc.) utilise des termes désignant de très petits objets pour renforcer la négation. Cette utilisation se retrouve peu ou prou dans toutes les langues romanes, avec différents adverbes, des variations de fréquence d'utilisation et des nuances dans le sens.
Adverbe
mica
- (Familier) Renforce la négation du verbe.
- Non sono mica stanco. Je ne suis pas du tout fatigué.
Anagrammes
Latin
Étymologie
Nom commun
mica féminin
Dérivés
- micarius, qui ramasse les miettes, économe
- micidus, mince, grêle
Références
- « mica », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « mica », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Du latin mica (« miette »).
Synonymes
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « mica [Prononciation ?] »
Occitan
Étymologie
- Du latin mica (« miette »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
mica \Prononciation ?\ |
micas \Prononciation ?\ |
mica (graphie normalisée) féminin
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « mica »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Elie Lèbre, Guy Martin, Bernard Moulin, Dictionnaire de base français-provençal, CREO Provença, Edisud, 1992 → Consulter en ligne
- Didier Grange, Lexique descriptif occitan - français du vivaro-alpin au nord du Velay et du Vivarais, 2008 → Consulter en ligne
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.