deporter
: déporter
Ancien français
Étymologie
- Du latin deportare qui a dû prendre aussi en latin vulgaire le sens de « amuser ».
Verbe
deporter
- Amuser, s’amuser.
- Que tant en i font aporter
Cil qui s’an vuelent deporter — (Chrétien de Troyes, Lancelot ou le Chevalier de la charrette, vers 1180)- Tellement ils en firent venir
De ceux qui voulurent s’amuser
- Tellement ils en firent venir
- Que tant en i font aporter
Dérivés
- deport, desport
- deportable
- deportance
- deporte
- deportement
Dérivés dans d’autres langues
- Anglais : to deport
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Moyen français
Étymologie
- Du latin deportare
Verbe
deporter
- Amuser, s’amuser, se divertir.
- Cela fait ils sortaient, toujours conférant des propos de la lecture : et se déportaient en Bracque ou dans les prés, et jouaient à la balle, à la paume, à la pile trigone, galantement s’exerçant les corps comme ils avaient les âmes auparavant exercées. — (François Rabelais, Gargantua, Chapitre XXIII : Comment Gargantua fut institué par Ponocrates en telle discipline, qu'il ne perdait heure du jour., 1535)
Anglais
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
deporter \Prononciation ?\ |
deporters \Prononciation ?\ |
deporter \Prononciation ?\
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.