dichten
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
dichten transitif ou intransitif
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | dicht | dichtte |
jij | dicht | |
hij, zij, het | dicht | |
wij | dichten | dichtten |
jullie | dichten | |
zij | dichten | |
u | dicht | dichtte |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | dichtend | gedicht |
- Boucher, raccommoder.
- Rimer des vers.
Dérivés
- boucher
- plamuur
- rimer des vers
- dichtbundel
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « dichten [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.