diurno
Espagnol
Étymologie
- Du latin diurnus (« de jour »).
Adjectif
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | diurno \Prononciation ?\ |
diurnos \Prononciation ?\ |
Féminin | diurna \Prononciation ?\ |
diurnas \Prononciation ?\ |
diurno \di.ˈur.no\ masculin
Italien
Étymologie
- Du latin diurnus.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | diurno \di.ˈur.no\ |
diurni \di.ˈur.ni\ |
Féminin | diurna \di.ˈur.na\ |
diurne \di.ˈur.ne\ |
diurno \di.ˈur.no\ masculin
- Diurne.
- animale diurno.
Antonymes
Dérivés
Apparentés étymologiques
Notes
- On trouve parfois la mot non traduit dans un texte en français.
- Ils trouvèrent enfin le grand écriteau polychrome à l’entrée du diurno, l’escalier qui y menait. — (Dino Buzzati, « Ils n’attendaient rien d’autre », dans le recueil L’Écroulement de la Baliverna, 1958, traduit de l’italien par Michel Breitman, 1960, p. 315)
Synonymes
Latin
Étymologie
- De diurnus (« de jour ») passé du sens de « durer tout le jour » à « durer longtemps ».
Verbe
diurno, infinitif : diurnare \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Références
- « diurno », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.