ebeul
Breton
Étymologie
- Mentionné dans le Catholicon (ebeul).
- À comparer avec les mots ebol en gallois et en cornique, epos en gaulois (sens identique).
Nom commun
ebeul masculin \ˈeːbøl\ (pluriel : ebeulien \eˈbøljɛn\, ebeulion) (féminin : ebeulez \eˈbøːles\)
- Poulain (jeune cheval).
- Eul Leoniad-all a yeas da Gerne da brena eun ebeul, [...]. — (Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, p. 282)
- Un autre Léonard alla en Cornouaille pour acheter un poulain, [...].
- Eul Leoniad-all a yeas da Gerne da brena eun ebeul, [...]. — (Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, p. 282)
- (Figuré) Mauvais garçon.
- Tremen poent eo dʼin mont da gercʼhat an archerien war-dro an ebeul-mañ !... [...]. — (Jarl Priel, An dakenn dour, in C’hoariva brezhonek - Pemp pezh-c’hoari berr, Skridoù Breizh, 1944, p. 66)
- Il est plus que temps que j’aille chercher les gendarmes pour qu’ils s'occupent de ce mauvais garçon !... [...].
- Tremen poent eo dʼin mont da gercʼhat an archerien war-dro an ebeul-mañ !... [...]. — (Jarl Priel, An dakenn dour, in C’hoariva brezhonek - Pemp pezh-c’hoari berr, Skridoù Breizh, 1944, p. 66)
Composés
- ebeul-gourbloaz
- ebeul-kazeg
- ebeul-koad
Dérivés
- ebeuliañ, ebeuliñ
Prononciation
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.