effraie
Français
Étymologie
Dérivés
- chouette effraie
- effraie ombrée
- effraie masquée
- effraie de Manus
- effraie de prairie
- effraie de Sourmagne
- effraie de Taliabu
- effraie des Célèbes
- effraie des clochers
- effraie des Tanimbar
- effraie d’Hispaniola
- effraie dorée
- effraie du Cap
Traductions
Rapace nocturne
- Conventions internationales : Tyto (wikispecies)
- Allemand : Schleiereule (de)
- Anglais : barn owl (en)
- Catalan : òliba (ca)
- Danois : ugle (da)
- Espagnol : lechuza (es)
- Espéranto : strigo (eo)
- Féroïen : ugla (fo)
- Frison : ûle (fy)
- Ido : noktuo (io)
- Islandais : ugla (is)
- Italien : gufo (it)
- Maya yucatèque : tunkuruchu (*)
- Néerlandais : kerkuil (nl)
- Portugais : bufo (pt), coruja (pt), corujão (pt), mocho (pt), éstrix (pt)
- Sranan : owrukuku (*)
- Suédois : uggla (sv)
- Turc : baykuş (tr)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe effrayer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’effraie |
il/elle/on effraie | ||
Subjonctif | Présent | que j’effraie |
qu’il/elle/on effraie | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) effraie |
effraie \e.fʁɛ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe effrayer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe effrayer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe effrayer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe effrayer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe effrayer.
Voir aussi
- effraie sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (effraie), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.