emocia
Espéranto
Étymologie
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | emocia \e.mo.ˈt͡si.a\ |
emociaj \e.mo.ˈt͡si.aj\ |
Accusatif | emocian \e.mo.ˈt͡si.an\ |
emociajn \e.mo.ˈt͡si.ajn\ |
emocia \e.mo.ˈt͡si.a\ mot-dérivé 3OA
Synonymes
- kortuŝanta / kortuŝa dUV PIVE, RV
Paronymes
- afekcia PIVE, RV : affectif, émotionnel
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « emocia [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Emocio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- emocia sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- emocia sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "emoci-" présente dans la 3a Oficiala Aldono de 1921 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-a" présente dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" ( de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.