emocio
: emoció
Espéranto
Étymologie
- Du russe эмоция, èmotsiia.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | emocio \e.mo.ˈt͡si.o\ |
emocioj \e.mo.ˈt͡si.oj\ |
Accusatif | emocion \e.mo.ˈt͡si.on\ |
emociojn \e.mo.ˈt͡si.ojn\ |
emocio \e.mo.ˈt͡si.o\ mot-racine 3OA
Synonymes
- kortuŝo dUV PIVE, RV
Dérivés
- emocia d3OA PIVE, RV : émouvant, attendrissant
- emocii d3OA PIVE, RV : émouvoir, remuer
- emociiĝi d3OA PIVE, RV : s'émouvoir
- senemocie d3OA PIVE :
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « emocio [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « emocio [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Emocio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- emocio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- emocio sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "emoci-" présente dans la 3a Oficiala Aldono de 1921 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" ( de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.