faire mouche
Français
Étymologie
- → voir mouche
Locution verbale
faire mouche \fɛʁ.muʃ\ (se conjugue → voir la conjugaison de faire)
- Trouver précisément quelque chose, placer une balle dans ce cercle noir, toucher ou marquer le but.
- Faire mouche à tous les coups.
- L’adresse de ces tireurs qui font mouche les yeux bandés.
- Le canon de 25 est une arme à tir tendu, d’une extraordinaire précision. À six cents mètres, un tireur exercé fait mouche dans un carré d’un mètre, presque à tous les coups.
- (Figuré) Toucher le but que l'on vise.
- Oui assurent ses plus fidèles lieutenants : il était en train de regagner du terrain dans la dernière ligne droite, son positionnement de fin de campagne commençant à faire mouche dans l'opinion. — (Marie Visot & Cyrille Lachèvre, Les sales gosses de la République, Michel Lafon, 2014, introduction)
- Ce n’est pas toujours la réplique attendue, mais, à chaque fois, elle fait mouche. Et la salle applaudit. — (Brigitte Salino, « L’avocat Eric Dupond-Moretti se prend au jeu sur scène », Le Monde. Mis en ligne le 4 février 2019)
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Allemand : den Nagel auf den Kopf treffen (de), ins Schwarze treffen (de)
- Anglais : hit the nail on the head (en), hit the bullseye (en)
- Espagnol : dar en el blanco (es), dar en el clavo (es)
- Portugais : acertar na mosca (pt)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « faire mouche [Prononciation ?] »
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (faire mouche)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.