fallo
Espagnol
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe fallar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) fallo |
fallo \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fallar.
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
fallo \Prononciation ?\ |
falli \Prononciation ?\ |
fallo \Prononciation ?\ masculin
- (Sport) (Basket-ball) Faute, action sanctionnée par une pénalité.
Voir aussi
- fallo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Latin
Étymologie
Verbe
fallo, infinitif : fallĕre, parfait : fĕfelli, supin : falsum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
- Faire glisser, faire trébucher.
- cum lubrica saxa vestigium fallerent. — (Curt.)
- quand des pierres glissantes se dérobaient sous leurs pieds.
- cum lubrica saxa vestigium fallerent. — (Curt.)
- Duper, tromper, induire en erreur, abuser, faire oublier.
- id me non fefellit. — (Cicéron)
- je ne m'y suis pas laissé prendre.
- nec falsus vates fuit. — (Live. 4)
- et le devin ne se trompa pas.
- nisi fallor. — (Cicéron)
- si je ne m'abuse.
- (Impersonnel) nisi me fallit : si je ne m'abuse.
- jam vino quaerens, jam somno fallere curam. — (Horace)
- cherchant à tromper ton ennui tantôt par le vin, tantôt par le sommeil.
- id me non fefellit. — (Cicéron)
- Manquer à sa promesse, être infidèle à.
- fallere fidem : manquer à son serment.
- mandata falle mariti. — (Ovide)
- désobéis à l'ordre de ton mari.
- Tromper l'attention, passer inaperçu de, n’être pas vu de ; être caché, être ignoré, être inconnu.
- neque Caesarem fefellit quin ab eis cohortibus, quae contra equitatum collocatae essent, initium victoriae oriretur. — (César)
- il n'échappa pas à César que c'est des cohortes placées contre la cavalerie que s'amorcerait le début de la victoire.
- neque Caesarem fefellit quin ab eis cohortibus, quae contra equitatum collocatae essent, initium victoriae oriretur. — (César)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- falla
- fallācia, fourberie
- fallāciloquus
- fallāciōsus
- fallācitās
- fallāciter, avec ruse
- fallax, trompeur
- fallens
- falsārius
- falsidicus, menteur
- falso, falsare
- falsus, faux
- falsiiūrius
- falsimōnia
- falsiparens
- re-fello, réfuter
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « fallo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.