fiasko
: Fiasko
Espéranto
Étymologie
- De l’italien fiasco (excl. : it), passé dans de nombreuses langues.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fiasko \fi.ˈa.sko\ |
fiaskoj \fi.ˈa.skoj\ |
Accusatif | fiaskon \fi.ˈa.skon\ |
fiaskojn \fi.ˈa.skojn\ |
fiasko \fi.ˈa.sko\ mot-racine 1OA
Voir aussi
- fiasko sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- fiasko sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fiasko sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "fiasko-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" ( de l’Akademio de Esperanto).
Ido
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
Suédois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en suédois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Nom commun
Neutre | Indéfini | Defini |
---|---|---|
Singulier | fiasko | fiaskot |
Pluriel | fiaskon | fiaskona |
fiasko \Prononciation ?\ neutre
Références
- Svenska Akademiens ordbok, fiasko → consulter cet ouvrage (')
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.