franger

Français

Étymologie

De frange.

Nom commun

Singulier Pluriel
Masculin franger
\fʁɑ̃.ʒe\
frangers
\fʁɑ̃.ʒe\
Féminin frangère
\fʁɑ̃.ʒɛʁ\
frangères
\fʁɑ̃.ʒɛʁ\

franger

  1. Celui, celle qui fait de la frange.

Synonymes

Verbe

franger \fʁɑ̃.ʒe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Ajouter une frange à ; marquer d'une frange.
  2. Border comme une frange.
    • L’eau frangeait les ramures, alourdissait les fils d’araignée, imbibait les écorces gluantes, et des feuilles tombaient, çà et là, en tournant, dans le tranquille égouttement, dans le grand calme profond.  (Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chap.2, 1910)
    • Le rivage n'était pas entièrement continu, le récif était frangé d'îles qui présentaient entre elles de minuscules passes.  (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • Les silhouettes des buissons frangeaient son chemin et il allait, tête levée, respirant large.  (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)


Traductions

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (franger), mais l’article a pu être modifié depuis.

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin frangere.

Verbe

franger

  1. Briser, rompre, casser, séparer.
  2. Enfreindre, ne pas observer.
  3. Adoucir, fléchir.

Variantes

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Interlingua

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

franger \fran.ˈʒɛr\ (voir la conjugaison)

  1. Fracturer.
  2. Casser.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.