casser
Français
Étymologie
Verbe
casser \kɑ.se\ transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se casser)
- Briser ; rompre.
- Il y a des engueulades qui rougissent les yeux, bleuissent les joues, crispent les poings, arrachent les cheveux, cassent les œufs, renversent les éventaires, dépoitraillent les matrones, et me remplissent d'une joie pure. — (Jules Vallès, L'Enfant, chap. 8, Le Siècle, 1878 & Éditions Charpentier, 1879)
- Le thermomètre est descendu à -6° ; tout le gréement était couvert de givre et de glace que je dus casser en montant dans la mâture. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Soudain, la chaîne du vélo casse alors que je suis tout près du village de Voves en Eure-et-Loir, à une vingtaine de kilomètres de Chartres. — (Josette Lassalle, Une Bordelaise dans la Résistance: entretiens avec Jacques Balié, Imprimerie Fanlac, 1996, page 41)
- (Par extension) (Cuisine) Se dit lorsqu’une mousse retombe après avoir été battue ou remuée trop énergiquement, ce qui la liquéfie en brisant les bulles d’air qu’elle contient et en chassant l’air de l’émulsion.
- Mais ne fouette pas tant les blancs en neige, malheureux ! Tu vas les casser !
- (Figuré) Affaiblir.
- Les fatigues de la guerre, les débauches l’ont bien cassé.
- Il a la voix cassée.
- Après cette séance de musculation, j’étais cassé.
- Abdu et Hamid font partie des chanceux ; d’autres le sont moins. Les plus fragiles se sont « clochardisés », trop abîmés, cassés au terme de leur périple par l’ultime épreuve de la rue, témoigne une habitante du quartier Jaurès. — (Solène Cordier, « Paroles de migrants : « Je ne pensais pas vivre un jour comme ça » » sur LeMonde.fr. Mis en ligne le 6 avril 2017, consulté le 7 avril 2017)
- (En particulier) (Vêtement) Assouplir une chaussure, souvent par un usage modéré après leur acquisition.
- Si vous songez à vous lancer dans un trek au long cours juste après avoir acheté ces Chameleon, renoncez tout de suite à cette idée. Prenez le temps de les casser lors de petites marches. — (Trek Magazine, Test chaussures de randonnée : 16 tiges basses et mid au banc d'essai)
- (Droit) Annuler, déclarer nul.
- Afin d'obtenir la révision du procès, Voltaire publie, en 1763, l'ouvrage Traité sur la tolérance à l'occasion de la mort de Jean Calas, tandis que la famille obtient un entretien à Versailles auprès de Louis XV. Après deux ans d'instruction, le Conseil du roi casse l'arrêt du parlement de Toulouse le 4 juin 1764 pour vice de procédure et renvoie l'affaire devant le tribunal des Requêtes pour qu'il soit statué au fond. — (Affaire Calas sur l’encyclopédie Wikipédia
) - Casser un mariage.
- Casser un testament, un contrat.
- Afin d'obtenir la révision du procès, Voltaire publie, en 1763, l'ouvrage Traité sur la tolérance à l'occasion de la mort de Jean Calas, tandis que la famille obtient un entretien à Versailles auprès de Louis XV. Après deux ans d'instruction, le Conseil du roi casse l'arrêt du parlement de Toulouse le 4 juin 1764 pour vice de procédure et renvoie l'affaire devant le tribunal des Requêtes pour qu'il soit statué au fond. — (Affaire Calas sur l’encyclopédie Wikipédia
- Rétrograder ; renvoyer.
- Ancien sous-off’ de la Légion, il avait d’abord été cassé de son grade, puis ayant « passé au falot », il s’était vu condamner à trente ans. — (Francis Carco, Les Hommes en cage, Éditions Albin Michel, Paris, 1936, p. 50)
- Casser aux gages : Ôter à quelqu’un son emploi et les appointements qui y sont attachés.
- (Argot) Humilier, brocarder quelqu’un par des paroles.
- J’t’ai cassé. — (Brice de Nice)
- (Argot) Cambrioler, faire un casse.
- Ils vont toujours par trois, soit pour serrer, soit pour casser…
— Casser ?
— J’veux dire cambrioler. Comprenez-vous, C’est l’terme. Un casseur, ça signifie un cambrio et son boulot s’appelle un cassement. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Ils vont toujours par trois, soit pour serrer, soit pour casser…
- (Familier) Faire la monnaie d’un billet de banque.
- Pourrais-tu me casser ce vingt ?
- (Intransitif) Se briser, se rompre.
- La mer est dure et houleuse, le remorquage pénible. À midi, la remorque casse et le motor yacht me quitte fort vite en me saluant, car il désire rentrer avant l’arrivée du grain. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- (Intransitif) (Familier) Rompre une relation amoureuse.
- Je pleure parce que je viens de casser avec mon mec.
- (Pronominal) (Familier) Partir, s’en aller.
- Casse-toi, pauv’ con ! — (Nicolas Sarkozy, à une personne qui refuse de lui serrer la main au Salon international de l’agriculture le 23 février 2008)
- On se casse, les gars ! Les flics se pointent !'
Synonymes
briser, rompre
- abattre
- anéantir
- annihiler
- atomiser
- bousiller (Familier)
- briser en mille morceaux
- briser
- broyer
- caraméliser (Figuré)
- craquer
- déboîter (Familier)
- décomposer
- défoncer
- déglinguer
- démantibuler
- démolir
- démonter (Familier)
- désagréger
- désincruster
- désintégrer
- détruire
- dévaster
- dissocier
- flinguer (Familier)
- fracasser
- fusiller (Familier)
- péter (Familier)
- raser
- réduire en miettes
- rompre
- ruiner
Dérivés
- à tout casser
- cassable
- cassage
- cassant
- cassation
- casse
- casse-bonbon (Vulgaire)
- casse-cou
- casse-couille (Vulgaire)
- casse-croute (orthographe rectifiée de 1990)
- casse-croûte
- casse-gueule
- casse-museau
- casse-noix
- casse-olives (Vulgaire)
- casse-pieds (Familier)
- casse-pipe
- casse-poitrine (Populaire) (Vieilli)
- casse-tête
- cassement
- casser du sucre sur le dos de quelqu’un
- casser l’ambiance
- casser la baraque
- casser la cabane
- casser la croute (orthographe rectifiée de 1990)
- casser la croûte
- casser la dalle
- casser la figure
- casser la graine
- casser la gueule
- casser la margoulette (Familier)
- casser la tête
- casser le moral
- casser le morceau
- casser le moule
- casser le mythe
- casser le nez à coups d’encensoir
- casser les codes
- casser les oreilles
- casser les pieds
- casser maison
- casser sa pipe
- casser sa tirelire
- casser son cou
- casseur
- cassos
- cassure
- les casser (Populaire)
- ne rien casser
- ne pas casser des briques
- ne pas casser trois pattes à un canard
- payer les pots cassés
- se casser
- se casser le cou
- se casser le cul
- se casser le nez
- se casser le tronc
- s’y casser les dents
Proverbes et phrases toutes faites
- on ne fait pas d’omelette sans casser des œufs
- qui casse les verres les paye
- tant va la cruche à l’eau qu’à la fin elle se casse
Traductions
Briser, rompre
- Allemand : brechen (de), zerbrechen (de), (familier) kaputtmachen (de)
- Ancien français : rompre (*), escachier (*), brisier (*), quasser (*)
- Anglais : to break (en)
- Azéri : qırmaq (az)
- Bambara : ci (*)
- Breton : terriñ (br)
- Catalan : trencar (ca), rompre (ca)
- Chaoui : yeṛṛeẓ (*), yeṛza (*)
- Danois : knække (da), brække (da), knuse (da), smadre (da)
- Espagnol : romper (es), quebrar (es), cascar (es)
- Espéranto : rompi (eo)
- Finnois : katkoa (fi)
- Francoprovençal : rontre (*)
- Grec : σπάζω (el) spázo
- Ido : ruptesar (io) (intr. et se -), ruptar (io) (tr.), kasacar (io) (un jugement), revokar (io) (fig., un fonctionnaire), nihiligar (io) (un testament)
- Kazakh : сындыру (kk) sındıruw
- Kotava : joá (*)
- Kurde : şikandin (ku)
- Lingala : kobúka (ln)
- Mahorais : ufusa (*), umenya (*)
- Malgache : mamaky (mg)
- Maltais : kiser (mt)
- Mapuche : watron (*)
- Néerlandais : kapot maken (nl)
- Occitan : copar (oc), rompre (oc), brisar (oc), trencar (oc)
- Persan : شکستن (fa) šekastan
- Portugais : quebrar (pt), partir (pt)
- Russe : разбивать (ru) razbivat’
- Same du Nord : bilidit (*), botket (*), doadjit (*), billistit (*), biđget (*), boatkut (*)
- Shingazidja : upasua (*), uvundza (*)
- Tchèque : rozbít (cs)
- Tsolyáni : notapásh (briser en morceaux), nochikór (causer une cassure)
- Turc : kırıtmak (tr)
- Vieux norrois : brjóta (*)
Rétrograder, renvoyer
- Allemand : zurückstufen (de), degradieren (de), (familier) rausschmeißen (de)
- Kotava : divstaksé (*)
Prononciation
- \ka.se\
- France (Paris) : écouter « casser [ka.se] »
- (Accents avec distinction /a/~/ɑ/) \kɑ.se\
- France (Paris) : écouter « casser [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « casser [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (casser)
- « casser », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- « casser », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Étymologie
- Du latin cassare (« casser »).
Verbe
casser \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Secouer.
- Frapper.
- Qui donc veist henap casser ! — (Tristan de Beroul)
- Briser.
- Endommager.
- Casser un arrêt.
Variantes
Synonymes
Ancien occitan
Étymologie
- Mot gaulois → voir cassanh.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
casser \Prononciation ?\ transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie inconnue)
- Variante en graphie inconnue de câsser (graphie ABCD).
Références
- Louis Lardoux et Joseph Rolland, « Glossaire du parler dans la région du nord de Rennes ». Consulté le 13 juillet 2019
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.