démolir
: demolir
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du latin demoliri (« démolir »).
Verbe
démolir \de.mɔ.liʁ\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- Abattre un bâtiment, une construction.
- L’église fut démolie pendant le dernier siècle ; elle était de construction romane. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- Après le « mur murant » de 1786, les fortifications de 1840 ont été démolies pierre par pierre, et la terre de leurs glacis à servi à combler les fossés de défense dont on l'avait tirée. — (Jean Valmy-Baysse, La curieuse aventure des boulevards extérieurs, Éditions Albin-Michel, 1950, p.243)
- Nous étions trop grands, nous dis-tu, pour démolir des Rubik's Cubes et nous débarrasser de queues de cheval dans les toilettes et tu en avais plein le dos de tout ça – de nous. — (Siri Hustvedt, Un monde flamboyant, traduit de l'américain par Christine Le Bœuf, Actes Sud, 2014)
- Détruire le crédit, le respect ou la réputation.
- Le maquignon de bas étage […] refait une jeunesse, farde, corrige, embellit ; mais avec un peu d’attention on peut démolir l’échafaudage, et mettre à nu les défauts que l’on voulait cacher. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
- Démolir une réputation.
- (Jeu d’échecs) Démontrer qu'un problème d'échecs est insoluble dans la configuration proposée par le problémiste.
- Mais démoli par 1. Th3!. Une correction facile consiste à ajouter un Pbh3. — (Claude Wiedenhof, « Le Coin du problème », Europe Échecs no383, novembre 1990, p. 66)
- (Figuré) Dégrader la santé ou l'entrain.
- – C'est de jouer au 421 avec toi qui me démolit. Dis, tu va les jeter, ces dés ?... — (Pierre Lucas, Police des mœurs, n°61 : Les tueuses, Vauvenargues, 2014, chap.20)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
→ voir casser#Synonymes
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
détruire une construction
- Allemand : einreißen (de), abreißen (de), niederreißen (de), umreißen (de), vernichten (de), zerstören (de)
- Anglais : demolish (en), break down (en), pull down (en), take down (en), destroy (en), quash (en)
- Anglo-saxon : abreotan (ang), adilgian (ang), adilegian (ang), fordon (ang), toweorpan (ang)
- Catalan : destruir (ca)
- Danois : ødelægge (da), nedrive (da)
- Espagnol : demoler (es), derribar (es), derrumbar (es), destrozar (es)
- Espéranto : malkonstrui (eo), detrui (eo)
- Féroïen : beina fyri (fo), spilla (fo), leggja í oyði (fo)
- Frison : ôfbrekke (fy), ferneatigje (fy), ferniele (fy)
- Gallo : aboli (*)
- Hongrois : rombol (hu), ront (hu)
- Ido : demolisar (io)
- Italien : demolire (it), distruggere (it)
- Latin : annihilare (la), annullare (la)
- Néerlandais : afbreken (nl), slopen (nl), neerhalen (nl), vernielen (nl), vernietigen (nl), verwoesten (nl)
- Papiamento : basha abou (*), destrosá (*), destruí (*)
- Plodarisch : niderraissn (*)
- Polonais : niszczyć (pl)
- Portugais : defazer (pt), demolir (pt)
- Roumain : demola (ro), prăbuși (ro), distruge (ro), strica (ro)
- Russe : разобрать (ru)
- Shingazidja : upua (*)
- Suédois : slopa (sv), förinta (sv), förstöra (sv)
- Turc : bozmak (tr)
Prononciation
- France : écouter « démolir [de.mɔ.liʁ] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « démolir »
- France (Toulouse) : écouter « démolir »
Références
- « démolir », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.