malkonstrui
Espéranto
Étymologie
Verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | malkonstruis | malkonstruas | malkonstruos |
Participe actif | malkonstruinta(j,n) | malkonstruanta(j,n) | malkonstruonta(j,n) |
Participe passif | malkonstruita(j,n) | malkonstruata(j,n) | malkonstruota(j,n) |
Adverbe actif | malkonstruinte | malkonstruante | malkonstruonte |
Adverbe passif | malkonstruite | malkonstruate | malkonstruote |
Mode | Conditionnel | Subj. / Impér. | Infinitif |
Présent | malkonstruus | malkonstruu | malkonstrui |
voir le modèle “eo-conj” |
malkonstrui \mal.kon.ˈstru.i\ transitif mot-dérivé UV
Dérivés
- malkonstruigi dUV : faire démolir, faire abattre (une construction)
Apparentés étymologiques
Académiques:
- konstrui (mot-racine UV ) PIVE, RV : construire
Autres:
- konstruigi dUV PIVE : faire construire
- konstruiĝi dUV PIVE : se construire, être construit
- alkonstrui dUV RV : construire de manière adjacente
- alikonstrui dUV RV : remanier une construction
- masivkonstrui dUV PIVE : construire "en dur"
- pretkonstruita dUV PIVE : préfabriqué
- prikonstrui dUV PIVE, RV : garnir de constructions
- rekonstrui dUV PIVE : reconstruire
- rekonstruigi dUV : faire reconstruire
- rekonstruiĝi dUV : se reconstruire
Vocabulaire apparenté par le sens
- detrui (mot-racine UV ) PIVE, RV : détruire
Proposition de réforme rejetée de 1895 (une des sources de l’Ido)
- nouvelle forme = mal/konstru/a \mal.kon.ˈstru.a\ : la composition serait restée identique mais -a deviendrait terminaison de l’infinitif et les terminaisons des formes verbales changeraient également.
Voir aussi
- konstruaĵo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- malkonstrui sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- malkonstrui sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "konstru-", "mal-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.