humilier
Français
Étymologie
- Du latin humilio « se rendre humble ». Il a désormais des connotations négatives.
Verbe
humilier \y.mi.lje\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’humilier)
- Abaisser en rendant plein d’humilité.
- Dieu humilie les superbes.
- Humilier son cœur, son esprit devant Dieu.
- Humiliez-vous devant les décrets du ciel.
- Un cœur qui s’humilie.
- Quiconque s’humilie sera exalté.
- (Par extension) Abaisser en mortifiant ou en donnant de la confusion.
- Sa sœur jumelle, l’amateur de féeries, ne pouvait se révéler à vous que sous l’auréole du succès, sinon vous auriez été horriblement humiliée d'avoir pour nièce une littérateuse incapable de placer sa copie ! — (Claude Vela, La jeune fille au miroir, Paris : Éditions Stella, 1949, chap. 4)
- Le village lui-même fut pillé, les hommes qu’on y rencontra furent tués et les femmes humiliées. — (Amin Maalouf, Le rocher de Tanios, Grasset, 1993, collection Le Livre de Poche, page 249.)
- Ses propos blessants m’ont humilié.
- Faire apparaître quelque chose comme inférieure.
- L’an dernier, « une goutte remontée au cœur », comme on disait autrefois, l’a mis en repos, avant qu’une impotence définitive ait humilié sa prestance d’homme resté mince à soixante-dix ans. — (Colette, Le képi, Fayard, 1943 ; éd. Le Livre de Poche, 1968, p. 66.)
Apparentés étymologiques
Traductions
- Afrikaans : verneder (af)
- Albanais : përul (sq)
- Allemand : demütigen (de), erniedrigen (de)
- Anglais : humiliate (en) (1, 2), abase (en), mortify (en)
- Espagnol : ummilié (es) féminin
- Espéranto : humiligi (eo)
- Frison : fernederje (fy)
- Gallo : abimer (*), abimë (*)
- Grec : εξευτελίζω (el) exevtelízo
- Ido : vexar (io)
- Islandais : auðmýkja (is)
- Italien : umiliare (it)
- Néerlandais : kleinmaken (nl), vernederen (nl), verootmoedigen (nl)
- Norvégien : ydmyke (no)
- Poitevin-saintongeais : abriàe (*)
- Roumain : înjosi (ro), umili (ro)
- Same du Nord : vuolidit (*)
- Suédois : förnedra (sv), förödmjuka (sv)
1. Abaisser en rendant plein d’humilité.
- Shingazidja : udhalilisha (*)
Prononciation
- \y.mi.lje\
- France : écouter « s'humilier [s‿y.mi.lje] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (humilier), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.