grandir
Français
Verbe
grandir \ɡʁɑ̃.diʁ\ intransitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- (Intransitif) Devenir plus grand.
- Le jeune Othon grandissait, c’était un beau garçon de cinq ans, à la tête blonde, aux joues roses et aux yeux bleus. — (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)
- Il avait grandi dans le giron de la famille, entouré de la tendresse de tous […]. — (Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- J’aurais pu […] accepter les offres engageantes des jeunes et jolies Mangavériennes, avoir là des enfants bronzés qui auraient grandi libres et heureux sous le chaud soleil de la Polynésie. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Ces pluies ont fait grandir les blés.
- (Figuré) — Zaheira sentait grandir son antipathie pour elle. Elle sentait aussi que la jeune femme n’était pas aimée dans la maison; …. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
- Autour de Monsieur se groupaient quelques gentilshommes, factieux, avides, remuants, qui ne pouvaient grandir et s’enrichir que par le désordre. — (Auguste Bailly, Mazarin, Fayard, 1935, p. 104)
- (Transitif) Rendre plus grand.
- Le cothurne grandissait les acteurs de la tragédie antique.- Se grandir en s’élevant sur la pointe des pieds.
- (Par extension) Faire paraître plus grand.
- Ce vêtement le grandit.
- (Figuré) La médiocrité croit se grandir en rabaissant le mérite.
Traductions
intransitif Devenir plus grand (1)
- Allemand : wachsen (de)
- Anglais : grow (en)
- Arabe : عَظُمَ (ar)
- Espagnol : engrandecer (es)
- Estonien : üles kasvama (et)
- Italien : crescere (it)
- Kazakh : өсу (kk) ösüw
- Mahorais : ulelesheha (*)
- Néerlandais : opgroeien (nl)
- Polonais : dorosnąć (pl)
- Portugais : engrandecer (pt)
- Roumain : crește (ro)
- Same du Nord : stuorrut (*)
- Shingazidja : uhua (*), hwendjeza (*) ((Figuré)), uwanguha (*), ulepa (*), uhea (*)
- Sicilien : crìsciri (scn)
Traductions à trier
- Allemand : gedeihen (de), wachsen (de), aufwachsen (de) (1.), anwachsen (de)
- Anglais : grow up (en) (1 : personne), grow (en) (1 : plante, animal, (Figuré)) ; grow (en) (2: (Transitif)), make bigger (2), make grow (2) ; make bigger (3: (Transitif) (Par extension))
- Anglo-saxon : growan (ang), weaxan (ang)
- Catalan : créixer (ca)
- Danois : vokse (da), forstørre (da), tiltage (da)
- Espagnol : crecer (es)
- Espéranto : kreski (eo), grandiĝi (eo)
- Féroïen : vaksa (fo)
- Finnois : kasvaa (fi)
- Frison : oangroeie (fy), oanwaakse (fy), waakse (fy)
- Gaélique écossais : fàs (gd)
- Hébreu ancien : גּדל (*) masculin et féminin identiques
- Hongrois : nő (hu)
- Ido : plugrandigar (io)
- Islandais : vaxa (is)
- Italien : crescere (it)
- Latin : adolescere (la), crescere (la), accrescere (la), grandio (la), grandesco (la)
- Maya yucatèque : ch’iihil (*)
- Néerlandais : gedijen (nl), groeien (nl), toenemen (nl), wassen (nl), aanwassen (nl), groter worden (nl), toenemen (nl)
- Norvégien : vokse (no)
- Occitan : créisser (oc), grandir (oc)
- Papiamento : krese (*)
- Polonais : rosnąć (pl), róść (pl)
- Portugais : aumentar (pt), avultar (pt), crescer (pt)
- Russe : расти (ru)
- Same du Nord : šaddat (*)
- Sranan : gro (*)
- Suédois : gro (sv), växa (sv)
- Turc : büyümek (tr)
Prononciation
- \ɡʁɑ̃.diʁ\
- France : écouter « grandir [ɡʁɑ̃.diʁ] »
- France (Toulouse) : écouter « grandir »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (grandir), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
grandir
- Grandir.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.