haŭto
Espéranto
Étymologie
- De l’allemand Haut féminin.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | haŭto \ˈhaw.to\ |
haŭtoj \ˈhaw.toj\ |
Accusatif | haŭton \ˈhaw.ton\ |
haŭtojn \ˈhaw.tojn\ |
voir le modèle |
haŭto \ˈhaw.to\ mot-racine UV
- Peau. (en parlant d’un être humain ou d’un animal)
- lia vizaĝo estis malbela, lia haŭto nigre bruna kaj brilanta; — (Wilhelm Hauff, La Karavano, 1921)
- son visage était laid, sa peau sombrement brune et brillante ;
- lia vizaĝo estis malbela, lia haŭto nigre bruna kaj brilanta; — (Wilhelm Hauff, La Karavano, 1921)
Variantes orthographiques
- si pas de ŭ possible par le clavier : haŭto
Dérivés
- haŭta dUV PIVE : cutané
- haŭtego dUV PIVE : peau épaisse
- haŭtero dUV RV : pellicule
- haŭteto dUV PIVE : peau fine (comme celle de la pêche, ou présente à la surface du lait bouillant)
- enhaŭta dUV PIVE : dans la peau
- senhaŭtigi dUV PIVE, RV : dépecer, dépiauter, écorcher
- subhaŭta dUV PIVE : sous-cutané
- subhaŭto dUV PIVE : hypoderme
- anserhaŭto dUV RV : chair de poule
- dikhaŭta dUV PIVE : à la peau épaisse
- dikhaŭtuloj dUV PIVE : pachydermes
- lardhaŭto dUV PIVE : tissu adipeux
- ruĝhaŭtulo dUV PIVE : peau-rouge
- ungohaŭteto dUV PIVE : envie
- vakshaŭto dUV PIVE : cire, opercule
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « haŭto »
- Brésil : écouter « haŭto »
- France (Toulouse) : écouter « haŭto »
Voir aussi
- Haŭto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- haŭto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- haŭto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "haŭt-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
- Pour la réforme rejetée de 1895 : Tekstaro (dictionnaire en fin de page) [racines germ] : kut/o \ˈku.to\ - kut/i \ˈku.ti\
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.