heađuštit
Same du Nord
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
heađuštit /ˈheæ̯ðuʃtit/ (voir la conjugaison)
- Empêcher, entraver, dissuader.
- Borga heađušta johtolaga sihke geainnuid alde ja áimmus Romssas vuossárgga. — (avvir.no)
- La tempête de neige empêche le trafic sur les routes comme dans les airs à Tromsø ce lundi.
- Borga heađušta johtolaga sihke geainnuid alde ja áimmus Romssas vuossárgga. — (avvir.no)
- Déranger, importuner, gêner.
- Dalle jurddašii Ipmil: -Mun skoalkkuhan riggá uksii, go doppe goit in heađuš sin. Go rikkis gulai ahte muhtin uksii skoalkkuhii, rabai son glása ja jearai gii dat lei. — (OVTTAS 3 Filosofiija ja etihkka)
- Alors Dieu songea : - Je frappe à la porte du riche si toutefois je ne l’importune pas. Quand le riche entendit que quelqu’un frappait à la porte, il ouvrit sa fenêtre et demanda qui était là.
- Dalle jurddašii Ipmil: -Mun skoalkkuhan riggá uksii, go doppe goit in heađuš sin. Go rikkis gulai ahte muhtin uksii skoalkkuhii, rabai son glása ja jearai gii dat lei. — (OVTTAS 3 Filosofiija ja etihkka)
Forme de verbe
heađuštit /ˈheæ̯ðuʃtit/
- Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de heađuštit.
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de heađuštit
- Deuxième personne du singulier du prétérit de l’indicatif de heađuštit.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.