gêner
: gener
Français
Verbe
gêner \ʒe.ne\ ou \ʒɛ.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Incommoder quelqu’un ou quelque chose dont on empêche le libre mouvement, causer de la gêne, importuner, déranger.
- Ce soulier me gêne.
- Nous étions bien gênés dans cette voiture.
- En vous gênant un peu vous pourrez tous tenir sur cette banquette.
- Cette boucle est trop serrée : elle gêne la circulation du sang.
- Il y a dans cette machine quelque chose qui en gêne les mouvements.
- Gêner la circulation des voitures.
- Gêner la navigation.
- Incommoder quelqu’un en lui causant quelque embarras.
- Un malentendu existe entre lui et les simples mortels. […]. Il arbore superbement un scepticisme, un snobisme de décadence qui leur reste inaccessible et fermé. Son ironie naturelle les gêne et les déconcerte. Il est ennuyé, blasé ; […]. — (Anatole Claveau, Le Tout-Paris, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898, 3e éd., p.31)
- En restant quelques jours chez lui, je craindrais de le gêner.
- (Figuré) Mettre quelqu’un dans un état pénible en l’obligeant de faire ce qu’il ne veut pas, ou en l’empêchant de faire ce qu’il veut.
- Gêner le commerce, l’industrie.
- Cet homme-là me gêne dans mes projets, me gêne.
- La présence de cette femme me gênait, m’embarrassait, et je perdais contenance.
- J’étais gêné par la crainte de lui déplaire.
- Je ne veux point gêner votre inclination, vos penchants.
- Cet architecte, cet ingénieur est gêné par le terrain, il ne pourra pas exécuter ce qu’il voudrait.
- Cet orateur a été gêné par les circonstances dans lesquelles il parlait.
se gêner transitif (Pronominal)
- Ne pas prendre ses aises, se contraindre par discrétion ou par timidité.
- « Ça ne durera pas toujours, songeait-il avec mélancolie ; eux aussi se gêneront d’être heureux quand il leur faudra travailler avec souci. » — (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 125.)
- Pourquoi vous gêner ? Faites ici comme si vous étiez chez vous.
- Je n’aime pas que l’on se gêne chez moi.
- On ne doit pas se gêner entre amis.
- Ne vous gênez point pour cela.
- Elle ne s’est point gênée pour lui dire tout ce qu’elle en pensait.
- (Ironique) …
- Ne vous gênez pas, se dit à une personne qui prend des libertés incommodes pour les autres.
- (Familier) et (Ironique),
- Vous n’êtes pas gêné se dit à quelqu’un qui en use trop librement, d’une manière indiscrète.
- Réduire à une certaine pénurie d’argent.
- Cette dépense me gênera beaucoup.
- Je suis fort gêné dans ce moment-ci.
- Elle s’est gênée pour vous obliger.
Traductions
Causer de la gêne
- Afrikaans : belemmer (af)
- Allemand : behindern (de), stören (de), beengen (de) (Kleidung)
- Anglais : bother (en), disturb (en), abash (en) ; hinder (en), trouble (en), annoy (en), encumber (en), hassle (en), irritate (en), inconvenience (en), hamper (en)
- Catalan : amoïnar (ca),emprenyar (ca), fer la guitza (ca), importunar (ca)
- Chinois : 打扰 (zh), 困扰 (zh)
- Danois : hindre (da), forstyrre (da)
- Espagnol : molestar (es), estorbar (es), dificultar (es), perturbar (es)
- Espéranto : ĝeni (eo)
- Féroïen : órógva (fo)
- Finnois : vaivata (fi), häiritä (fi)
- Gallo : jein·në (*)
- Ido : jenar (io)
- Italien : disturbare (it)
- Néerlandais : belemmeren (nl), hinderen (nl), storen (nl), verstoren (nl)
- Occitan : geinar (oc), destorbar (oc)
- Piémontais : gené (*)
- Polonais : krępować (pl), przeszkadzać (pl)
- Portugais : importunar (pt), incomodar (pt), molestar (pt)
- Roumain : deranja (ro), incomoda (ro), indispune (ro)
- Same du Nord : ráfehuhttit (*), muosehuhttit (*), árrit (*)
- Suédois : plåga (sv), hindra (sv)
- Tchèque : vadit (cs)
- Turc : aksatmak (tr)
- Vieux norrois : ama (*)
Se contraindre par discrétion ou par timidité
- Allemand : sich genieren (de), keine Hemmungen haben (de) (ne pas se gêner)
- Gallo : jein·në (*)
Prononciation
- \ʒɛ.ne\ ou \ʒe.ne\
- France : écouter « gêner [ʒɛ.ne] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « gêner [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (gêner), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.