herausreißen
Allemand
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich reiße heraus |
2e du sing. | du reißt heraus | |
3e du sing. | er reißt heraus | |
Prétérit | 1re du sing. | ich riss heraus |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich risse heraus |
Impératif | 2e du sing. | reiß(e) heraus! |
2e du plur. | reißt heraus! | |
Participe passé | herausgerissen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
herausreißen \hɛˈʁaʊ̯sˌʁaɪ̯sn̩\ transitif
- Arracher, faire sortir en tirant fortement.
- Mehrere Seiten sind aus dem Heft herausgerissen.
- Plusieurs pages ont été arrachées du cahier.
- Mehrere Seiten sind aus dem Heft herausgerissen.
- Arracher qqn à son état antérieur, modifier soudainement sa situation.
- Sie hat ihn aus seinen Gewohnheiten herausgerissen.
- Elle l'a fait sortir de ses habitudes.
- Sie hat ihn aus seinen Gewohnheiten herausgerissen.
- (Familier) Sortir, tirer qqn d'une situation désagréable
- Du hast mich aus der Patsche herausgerissen.
- Tu m'as sorti de la mouise.
- Du hast mich aus der Patsche herausgerissen.
- (Figuré) Compenser, rétablir le fléau de la balance.
- Die hübsche Verarbeitung reißt den schlechten Kleiderstoff nicht heraus.
- (Familier) Faire exagérément l’éloge, porter aux nues.
- Mein Freund hat den Film sehr herausgerissen.
- Mon ami a porté le film aux nues.
- Mein Freund hat den Film sehr herausgerissen.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « herausreißen [hɛˈʁaʊ̯sˌʁaɪ̯sn̩] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.