il était une fois
Français
Étymologie
- De il était, signifiant il y avait, et de une fois. Popularisé par Charles Perrault.
Locution verbale
il était une fois \i.l‿e.tɛ.t‿yn fwa\
- Il y a longtemps, il y avait … Note d’usage : Utilisé principalement au début des contes de fées. Toujours suivi par un attribut introduisant un personnage du conte.
- Il était une fois une petite fille de Village, la plus jolie qu’on eût su voir ; sa mère en était folle, et sa mère-grand plus folle encore. — (Charles Perrault, Le Petit Chaperon rouge, 1697)
- Il était une fois un gentilhomme qui épousa, en secondes noces, une femme, la plus hautaine et la plus fière qu’on eût jamais vue. — (Charles Perrault, Cendrillon, 1697)
Synonymes
Traductions
- Albanais : na ishte njëherë (sq)
- Allemand : es war einmal (de)
- Anglais : once upon a time (en)
- Arabe : كان يا ماكان (ar) kān īā mākān
- Arabe algérien : جيتك ما جيتك (*) ǧītk mā ǧītk
- Arménien : կար-չկար (hy) kar-č’kar
- Azéri : biri var idi, biri yox idi (az)
- Breton : ur wech e oa (br)
- Bulgare : имало едно време (bg) imalo edno vreme
- Chinois : 从前 (zh) (從前) cóngqián, 很久很久以前 (zh) hěnjiǔ hěnjiǔ yǐqián
- Coréen : 옛날 옛적에 (ko) yennal yetjeoge
- Croate : jednom davno (hr)
- Danois : der var engang (da), engang for længe siden (da)
- Espagnol : érase una vez (es), había una vez (es)
- Espéranto : iam estis (eo)
- Finnois : olipa kerran (fi)
- Géorgien : იყო და არა იყო რა (ka) iqo da ara iqo ra
- Grec : μια φορά κι έναν καιρό (el) mia forá ki énan keró
- Hébreu : הָיֹה הָיָה פעם (he) hayo hayah pa’am
- Hindi : किसी ज़माने में (hi) kimī jaṃāne meṃ, बहुत पुरानी बात है (hi) bahuta purānī bāta hau
- Hongrois : egyszer volt, hol nem volt (hu), volt egyszer egy (hu)
- Islandais : einu sinni var (is)
- Italien : c’era una volta (it)
- Japonais : 昔々 (ja) mukashimukashi
- Koyukon : yegge gheel tsʼʉhʉtʼaanh (*)
- Letton : reiz sen senos laikos (lv)
- Lingala : ezaláká mokɔlɔ mɔ̌kɔ́ (ln)
- Lituanien : vieną kartą (lt)
- Macédonien : си беше еднаш (mk) si beše ednaš
- Néerlandais : er was eens (nl)
- Norvégien : det var en gang (no)
- Occitan : un còp i aviá (oc)
- Persan : روزی روزگاری (fa)
- Polonais : był raz (pl)
- Portugais : era uma vez (pt)
- Roumain : a fost odată (ro)
- Russe : жил был (ru) jil byl masculin, жила была (ru) jila byla féminin, жило было (ru) jilo bylo neutre, жили были (ru) jili byli pluriel
- Sanskrit : पुराकाले (sa) pūrākāle, कदाचित् (sa) kadājit
- Serbe : једном давно (sr) jednom davno
- Slovaque : kde bolo (sk)
- Slovène : pred davnimi časi (sl)
- Suédois : det var en gång (sv)
- Swahili : hapo zamani za kale (sw)
- Tagalog : noong unang panahon (tl)
- Tchèque : bylo nebylo (cs)
- Thaï : กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว (th)
- Turc : bir varmış bir yokmuş (tr)
- Vietnamien : ngày xửa ngày xưa (vi)
Notes
- Certains traductions sont des adverbes de temps plutôt que des locutions verbales introduisant un personnage.
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « il était une fois [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Il était une fois sur l’encyclopédie Wikipédia
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.