imago
: Imago
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin imago (« image »). Référence nécessaire
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
imago | imagos |
\i.ma.ɡo\ |
imago \i.ma.ɡo\ féminin
- (Entomologie) Forme définitive, adulte, d'un insecte sexué, devenu apte à la reproduction.
- La pupe est formée par la dernière exuvie larvaire rétractée qui constitue un puparium chitinisé, dur et résistant. La pupe enferme la nymphe et ne permet pas de distinguer les parties de l’imago. — (P. Pesson & Jean Louveaux, Pollinisation et productions végétales, Éditions Quae, 1984, note bas de page 52)
- (Psychologie) Représentation imaginaire, plus ou moins consciente qu’une personne se fait d’elle-même et de ses parents.
- Carl Gustav Jung introduit la notion d’imago en 1911 dans Métamorphoses et symboles de la libido : il décrit alors une imago maternelle, paternelle, fraternelle.
- Cela donne l’occasion de dégager ce qu’il en est du noyau mélancolique de ces patients et comment reconflictualiser des imagos primaires immobilisées sur le versant persécutif. — (Revue de psychothérapie psychanalytique de groupe, n°14-17, page 174, Société française de psychothérapie psychanalytique de groupe, 1990)
- C’est que l’imago d’un leader ne joue plus le rôle qu’elle jouait. Le secrétaire général, aujourd’hui, est la pleine incarnation de l’ « ennuyeux entêtement » (pour utiliser la phrase de Hannah Arendt à propos de Molotov.— (Cornélius Castoriadis, Les destinées du totalitarisme, Œuvres complètes, Guerre et Théories de la Guerre,volume VI, Éditions du Sandre, page 57)
Synonymes
Dérivés
- imaginal
- imagoïque
Traductions
Anagrammes
Voir aussi
- imago sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « imago », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Du latin imago (« image »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
imago \ɪ.ˈmeɪ.ɡoʊ\ ou \ɪ.ˈmeɪ.ɡəʊ\ |
imagos ou imagoes \ɪ.ˈmeɪ.ɡoʊz\ ou \ɪ.ˈmeɪ.ɡəʊz\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
imago \ɪ.ˈmeɪ.ɡoʊ\ ou \ɪ.ˈmeɪ.ɡəʊ\ |
imagines \ɪ.ˈmeɪ.dʒə.niz\ ou \ɪ.ˈmeɪ.dʒɪ.niːz\ |
imago \ɪ.ˈmeɪ.ɡoʊ\ ou \ɪ.ˈmɑ.ɡoʊ\ (États-Unis), \ɪ.ˈmeɪ.ɡəʊ\ (Royaume-Uni)
Espéranto
Étymologie
- Du latin.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | imago \i.ˈma.go\ |
imagoj \i.ˈma.goj\ |
Accusatif | imagon \i.ˈma.gon\ |
imagojn \i.ˈma.gojn\ |
imago \i.ˈma.ɡo\
Voir aussi
- imago sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Latin
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | imago | imaginēs |
Vocatif | imago | imaginēs |
Accusatif | imaginem | imaginēs |
Génitif | imaginis | imaginum |
Datif | imaginī | imaginibus |
Ablatif | imaginĕ | imaginibus |
imāgo \i.maː.ɡo\ féminin
- Image (produit de l’art), portrait, représentation, effigie. (Au pluriel) Masque de cire, portrait d'un personnage illustre dans la Rome antique (que ses descendants conservaient dans l'atrium et qu'ils faisaient porter dans les funérailles).
- imagines, portraits d’ancêtres (moulages en cire reliés par des inscriptions, tituli, relatant les magistratures et les hauts faits. Le jus imaginum, le droit d’images, commençait à l’édilité curule.
- homo multarum imaginum, Salluste
- un homme de vieille noblesse (un homme qui a de nombreux portraits d'aïeux).
- Image (naturelle), ressemblance, reflet, tableau.
- Scipionis memoriam atque imaginem sibi proponere. — (Cicéron. Lael. 27, 102)
- Ce que l'on se représente en imagination : idée, pensée, souvenir.
- imagines, quae εἴδωλα nominant, quorum incursione non solum videmus, sed etiam cogitamus. — (Cicéron. Fin. 1, 6, 21)
- Forme, signe extérieur, aspect, comparaison, image, métaphore.
- imago est formae cum forma cum quadam similitudine collatio. — (Auct. Her. 4, 49, 62)
- Ombre des morts, fantôme, vision, simulacre, apparence.
- infelix simulacrum atque ipsius umbra Creusae Visa mihi ante oculos et nota major imago. — (Virgile. A. 2, 773)
- Imitation d'un son, écho.
- concava pulsu Saxa sonant, vocisque offensa resultat imago. — (Virgile. G. 4, 50)
Synonymes
Dérivés
- imāginābilis
- imāginālis
- imāgināliter
- imāginārius
- imāgināriē
- imāginātiō
- imāgineus
- imāginifer
- imāginō
- imāginor
- imāginōsus
- imāguncula
Dérivés dans d’autres langues
Voir aussi
- imago sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
- « imago », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « imago », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
imago \Prononciation ?\ neutre
- Image de marque.
- het imago van de minister is aangetast door die stomme fout
- l’image de marque du ministre est ternie par cette erreur idiote
- het imago van de minister is aangetast door die stomme fout
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,8 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « imago [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.