impassible
Français
Étymologie
- Du latin impassibilis, dérivé de passibilis avec le préfixe in- (« susceptible de souffrance »).
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
impassible | impassibles |
\ɛ̃.pa.sibl\ |
impassible \ɛ̃.pa.sibl\ masculin et féminin identiques
- Qui n’est pas susceptible de souffrance.
- Jean Valjean était entré au bagne sanglotant et frémissant ; il en sortit impassible. — (Victor Hugo, Les Misérables, I, 2, 6 ; 1862)
- Pourquoi ce bœuf impassible, et qui ne rumine même pas, semble-t-il attendre, pour ne pas brouiller l’herbe française avec l’herbe allemande ? — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
- (Par extension) Qui est assez maître de lui pour ne pas laisser paraître ses souffrances physiques ou ses émotions.
- Les exhortations vives et passionnées de Cédric produisaient aussi peu d’effet sur son caractère impassible que des boulets rouges tombant dans l’eau, qui ne produisent qu’un faible bruit et quelque fumée, et s’éteignent à l’instant. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- À ce moment, il remarqua que le Prince était réellement un quidam formidablement découplé et d’aspect suprêmement impassible. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 347 de l’éd. de 1921)
Traductions
Qui n’est pas susceptible de souffrance (1)
- Anglais : impassible (en), dispassionate (en)
- Espagnol : impasible (es)
- Italien : impassibile (it)
(Par extension) Qui est assez maître de lui pour ne pas laisser paraître ses souffrances physiques ou ses émotions. (2)
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (impassible), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.