infamia
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin infamia.
Apparentés étymologiques
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Espagnol
Étymologie
- Du latin infamia.
Italien
Étymologie
- Du latin infamia.
Latin
Étymologie
- De infamis.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | infamiă | infamiae |
Vocatif | infamiă | infamiae |
Accusatif | infamiăm | infamiās |
Génitif | infamiae | infamiārŭm |
Datif | infamiae | infamiīs |
Ablatif | infamiā | infamiīs |
infamia \Prononciation ?\ féminin
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « infamia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin infamia.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
infamia [infaˈmio̞] |
infamias [infaˈmio̞s] |
infamia [infaˈmio̞] (graphie normalisée) féminin
Apparentés étymologiques
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.