izan
Basque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
izan \Prononciation ?\
- Être, exister.
- Izan ala ez izan.
- Être ou ne pas être.
- Ez gaituk gehiago elgarrekin izango.
- Nous ne serons plus ensemble.
- Bihar merkatuan izango naiz.
- Demain, je serai au marché.
- Izan ala ez izan.
- (se) Trouver, être.
- Ez naiz inoiz Euskal Herrian egon.
- Je n'ai jamais été au Pays basque.
- Hondarribian ikusten zaituztegu.
- Nous vous voyons à Fontarrabie.
- Ez naiz inoiz Euskal Herrian egon.
- Avoir.
- Bihar greba izango da.
- Demain il y aura grève.
- Gose naiz.
- J'ai faim.
- Bihar greba izango da.
- Arriver, advenir.
- Zer duzu ?
- Que t'arrive-t-il ?
- Zer duzu ?
- Avoir l'habitude .
- Avoir.
- Diru asko du.
- Il a beaucoup d'argent.
- Diru asko du.
Conjugaison
- Présent
Basque | Français |
---|---|
(ni) naiz | (moi) je suis |
(hi) haiz | (toi) tu es (vrai tutoiement) |
(hau / hori / hura) da | (lui/ elle) il/elle est (selon proximité) |
(gu) gara | (nous) nous sommes |
(zu) zara | (toi) tu es / (vous) vous êtes (à quelqu'un dont on n'est pas un proche) |
(zuek) zarete | (vous) vous êtes (à un groupe) |
(hauek / horiek / haiek) dira | (eux) ils/elles sont (selon proximité) |
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.