joyeux Noël et bonne année
Français
Étymologie
- → voir joyeux Noël et bonne année
Locution nominale
joyeux Noël et bonne année \ʒwa.jø nɔ.ɛl e bɔ.n‿a.ne\ masculin (pluriel à préciser)
- Expression festive lancée en fin d’année (fin décembre) à l’occasion des fêtes de Noël et de la Saint-Sylvestre (nouvel an), soit de vive voix, soit par l’intermédiaire de cartes de vœux ou de messages divers (publicités, journaux…).
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Afrikaans : Geseënde Kersfees en ’n voorspoedige Nuwejaar (af)
- Albanais : Përshumvjet Krishtlindjen dhe Gëzuar Vitin e Ri (sq), Gezuar Krishtlindjen dhe Vitin e ri (sq)
- Alémanique : E frehliches Wihnaacht un gleckliches nejohr (*)
- Allemand : frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr (de), fröhliche Weihnachten und ein glückliches neues Jahr (de), gesegnete Weihnachten und ein glückliches neues Jahr (de)
- Anglais : Merry Christmas and a Happy New Year (en), Happy Holidays (en)
- Aragonais : Feliz Navidad (an)
- Azéri : Yeni İliniz Mübarək (az)
- Basque : Eguberri on (eu)
- Biélorusse : Шчаслівых Калядаў і вясёлага Новага года (be)
- Breton : Nedeleg laouen na bloavezh mat (br)
- Bulgare : Весела Коледа и честита Нова Година (bg) Vesela Koleda i tchestita Nova Godina
- Catalan : Feliç Nadal (ca), Bon Nadal (ca)
- Cornique : Nadelik looan na looan blethen noweth (kw)
- Croate : Sretan Bozic (hr)
- Danois : Glædelig Jul og godt nytår (da)
- Espagnol : Feliz Navidad (es)
- Espéranto : ĝojan Kristnaskon kaj bonan novjaron (eo)
- Estonien : Rõõmsaid jõule ja head uut aastat (et)
- Filipino : Maligayang Pasko (*)
- Finnois : Hauskaa joulua (fi)
- Frison : Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier (fy)
- Gaélique irlandais : Nollaig shona agus athbhliain faoi mhaise (ga), Nollaig mhaith (ga)
- Gallois : Nadolig Llawen (cy)
- Hawaïen : Mele Kalikimaka me ka Hauoli Makahiki ho (*)
- Hébreu : חג מולד שמח ושנה טובה (he) Khag Molad Same’akh ve-Shana Tova
- Hongrois : Kellemes Karacsonyi uennepeket (hu)
- Indonésien : Selamat Hari Natal (id)
- Islandais : Gledileg Jol (is)
- Italien : Buon Natale e felice Anno Nuovo (it)
- Klingon : QISmaS DatIvjaj ’ej DIS chu’ DatIvjaj (*) ; QISmaS botIvjaj ’ej DIS chu’ botIvjaj (*) (à plus d’une personne)
- Letton : Priecigus Ziemas Svetkus un Laimigu Jauno Gadu (lv) ; Priecigus Ziemassvetkus (lv)
- Lituanien : Linksmu Kaledu (lt)
- Luxembourgeois : Schei Chreschtdeeg an e gudde Rutsch an d’neit Joer (lb)
- Malais : Selamat Hari Krismas (ms)
- Mannois : Nollick ghennal as blein vie noa (gv)
- Maori : Meri Kirihimete (mi)
- Néerlandais : Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar (nl)
- Norvégien : God Jul Og Godt Nytt Aar (no)
- Polonais : Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku (pl)
- Portugais : Feliz Natal (pt) (Portugal), Boas Festas e Feliz Ano Novo (pt) (Brésil)
- Roumain : Craciun Fericit (ro)
- Russe : Счастливого Рождества и веселого Нового года (ru)
- Samoan : Maunia Le Kilisimasi ma Le Tausaga Fou (sm)
- Scots : Nollaig Chridheil agus Bliadhna Mhath Ur (*)
- Serbe : Hristos se rodi (sr), Srecan Bozic (sr)
- Suédois : God Jul och Gott Nytt År (sv)
- Tchèque : Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok (cs)
- Turc : Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun (tr)
- Yoruba : E ku odun keresimesi (*)
Prononciation
- \ʒwa.jø nɔ.ɛl e bɔ.na.ne\
- (Région à préciser) : écouter « joyeux Noël et bonne année »
- France (Lyon) : écouter « joyeux Noël et bonne année »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.