kent
: Kent
Breton
Étymologie
- (1499 : quent)[1] Apparenté au cornique kyns, au gallois kynn devenu cyn, à l’irlandais cétamus (« d’abord »), etc., au gaulois Cintugnatos (nom propre : « aîné »), etc. Le même radical paraît signifier « nouveau » ou « dernier », selon qu'on l'envisage dans diverses langues : sanskrit कनिष्ठ kaniṣṭha (« le plus jeune, le cadet »), grec ancien καινός (« récent »), latin recens (« nouveau, récent »), allemand hinter (« derrière ») et anglais behind, etc. : le sens primitif est donc « extrême ». D'où « dernier » ou « premier », suivant qu'on envisage l'une ou l'autre extrémité de la série.[2]
Préposition
kent \ˈkɛ̃nt\
- Avant.
- Me a vo maro kent ann de ! — (Fañch an Uhel, Gwerziou Breiz-Izel I, Lorient, 1868l I, p. 528)
- Moi je serai morte avant le jour !
- Me a vo maro kent ann de ! — (Fañch an Uhel, Gwerziou Breiz-Izel I, Lorient, 1868l I, p. 528)
- Avant de (suivi d’un infinitif).
- Eun tammig arcʼhant a zigasas dʼar gêr, kent kuitaat ar porz. — (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, p. 17)
- Il apporta un peu dʼargent à la maison, avant de quitter le port.
- Eun tammig arcʼhant a zigasas dʼar gêr, kent kuitaat ar porz. — (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, p. 17)
Dérivés
Adverbe
Mutation | |||
---|---|---|---|
Non muté | Adoucissante | Spirante | |
Positif | kent | gent | — |
Comparatif | kentocʼh | gentocʼh | — |
Superlatif | kentañ | gentañ | cʼhentañ |
Exclamatif | — | — | — |
kent \ˈkɛ̃nt\
- Avant, auparavant.
- Netra kent, netra ken. — (Théodore Hersart de La Villemarqué, Barzaz Breiz, Didier et Cie, 1867, p. 2)
- Rien avant, rien de plus.
- Kent e oas sklav ha kouer vil, hag out nobl hiviziken. — (Jakez Riou, Nomenoe oe, Skrid ha Skeudenn, 1941, p. 122)
- Auparavant tu étais esclave et vil paysan, et tu es noble désormais.
- Netra kent, netra ken. — (Théodore Hersart de La Villemarqué, Barzaz Breiz, Didier et Cie, 1867, p. 2)
- Plutôt, de préférence.
- Va mamm itroun, ha me ho ped,
D’ar markiz Melz n’em roit ket ;
Va roit kent da Bennarrun,
Pe, mar kirit da Zalaun, — (Théodore Hersart de La Villemarqué, Barzaz Breiz, Didier et Cie, 1867, p. 296)- Madame ma mère, je vous en supplie, ne me donnez pas au marquis de Mesle; donnez-moi plutôt à Pennanrun, ou, si vous aimez mieux, à Salaün
- Va mamm itroun, ha me ho ped,
Synonymes
- kentocʼh (plutôt)
Adjectif
Mutation | |||
---|---|---|---|
Non muté | Adoucissante | Spirante | |
Positif | kent | gent | — |
Comparatif | kentocʼh | gentocʼh | — |
Superlatif | kentañ | gentañ | cʼhentañ |
Exclamatif | — | — | — |
kent \ˈkɛ̃nt\
- Précédent, antérieur.
- N’oa mui beo e geneiled koz, ha bihan oa an dudou, ouz о cʼheñveria gant ar re gent. — (T. Gwynn Jones, Tir na n-OG, traduit par Abeozen, in Gwalarn, niv. 138-139, Gouere-Eost 1941, p. 5)
- Ses anciens amis n’étaient plus vivants, et les gens étaient petits, comparés aux précédents.
- [...] hor buhezioù kent [...]. — (G. P. Notennoù, in Al Liamm, niv. 17, Du-Kerzu 1949, p. 75)
- Nos vies antérieures.
- N’oa mui beo e geneiled koz, ha bihan oa an dudou, ouz о cʼheñveria gant ar re gent. — (T. Gwynn Jones, Tir na n-OG, traduit par Abeozen, in Gwalarn, niv. 138-139, Gouere-Eost 1941, p. 5)
Proverbes et phrases toutes faites
Références
- Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- Victor Henry, Lexique Étymologique des termes les plus usuels du Breton Moderne, 1900
Ouzbek
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Turc
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Dérivés
- başkent (capitale, principale ville d’un pays)
- mantar kent (ville champignon)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.