knacken
Allemand
Étymologie
- Onomatopée.
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich knacke |
2e du sing. | du knackst | |
3e du sing. | er knackt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich knackte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich |
Impératif | 2e du sing. | |
2e du plur. | ||
Participe passé | geknackt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
knacken \ˈknakn̩\
- En particulier pour le bois qui se casse Craquer.
- Bei jedem Schritt knackten die Zweige auf dem Boden - A chaque pas les branches craquaient sur le sol
- Der Stuhl, das Bett knackt. - La chaise, le lit craque
- Casser, faire craquer, ouvrir de force.
- Nüsse, Läuse knacken. - Casser des noix, écraser des poux
- (Figuré) Da haben wir eine (harte) Nuss zu knacken - On est tombé sur un os (litt. on a une sacrée noix à casser)
- Ein Schloss, einen Code knacken - forcer une serrure, craquer un code
- (Familier) Dormir, pioncer.
- Wir haben gestern bei einem Freund geknackt. Hier nous avons pioncé chez un ami
- (Familier) (Transitif) Coucher avec une femme
- Er sagt, er hat Katja geknackt. - Il dit qu'il a couché avec Katja
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « knacken [ˈknakn̩] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.