lenga
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin lingua.
Nom commun
lenga féminin
- (Linguistique) Langue, parole.
- E fou cridatz e ausitz pel mon, e doptatz per sa lenga, car el fo tant maldizens que, a la fin lo desfeiron li castelan de Guiana, de cui avia dich mout gran mal. — (Vida de Marcabrun, (transcription de Michel Zink, Les Troubadours - une histoire poétique, 2013, p. 122))
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Francoprovençal
Étymologie
- Du latin lingua.
Notes
Forme du valdôtain d’Arnad.
Références
Occitan
Étymologie
- Du latin lingua.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
lenga [ˈleŋgo̞] |
lengas [ˈleŋgo̞s] |
lenga [ˈleŋgo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Anatomie) Langue.
- (Linguistique) Langue.
- Per lo tuar, queu país, tant que parla sa lenga en flors de l’aubre vielh,
non n’es pas naissut lo chaçador. — (Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974)
- Per lo tuar, queu país, tant que parla sa lenga en flors de l’aubre vielh,
Composés
- lenga d’òc
- lenga d’oïl
Prononciation
- France (Pau) : écouter « lenga [Prononciation ?] »
- France (Béarn) : écouter « lenga [Prononciation ?] »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Piémontais
Étymologie
- Du latin lingua.
Nom commun
lenga \Prononciation ?\ féminin (pluriel : lenghe)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.