idioma
: idiòma
Catalan
Étymologie
- Du latin idioma.
Synonymes
Espagnol
Étymologie
- Du latin idioma.
Voir aussi
- idioma sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Espéranto
Étymologie
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | idioma \i.di.ˈo.ma\ |
idiomaj \i.di.ˈo.maj\ |
Accusatif | idioman \i.di.ˈo.man\ |
idiomajn \i.di.ˈo.majn\ |
idioma \i.di.ˈo.ma\ mot-dérivé 2OA
Apparentés étymologiques
- idiomo 2OA PIVE, RV : idiome
- idiomaĵo d2OA PIVE, RV : idiotisme, expression idiomatique
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « idioma [Prononciation ?] »
Voir aussi
- idiomo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- idioma sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- idioma sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "idiom-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-a" présente dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" ( de l’Akademio de Esperanto).
Latin
Étymologie
- Du grec ancien ἰδίωμα, idíôma.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | idioma | idiomata |
Vocatif | idioma | idiomata |
Accusatif | idioma | idiomata |
Génitif | idiomatis | idiomatum |
Datif | idiomatī | idiomatibus |
Ablatif | idiomatĕ | idiomatibus |
idiōma \Prononciation ?\ neutre
Apparentés étymologiques
- idiologus
- idiota
- idiotice
- idioticus
- idiotismus
Références
- « idioma », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « idioma », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin idioma.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.