méconnaitre
Français
Verbe
méconnaitre \me.kɔ.nɛtʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison) (orthographe rectifiée de 1990) (pronominal : se méconnaitre)
- Ignorer, ne pas reconnaitre.
- Le médecin a méconnu la nature de cette maladie.
- Pas difficile ! quel excellent percepteur ! en vérité, ç’aurait été un auteur, un de ces auteurs qui ne se méconnaissent pas, qu’il n’aurait pas été plus humble. — (Charles Dickens, Vie et aventures de Nicolas Nickleby, 1885)
- (Par extension) Désavouer quelqu’un en affectant de ne pas le connaitre.
- Nos pères méconnurent tes voies, ô mon Dieu ! et tu les as livrés aux méchants. — (Walter Scott, Ivanhoé, ch. XXXIX, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- (Figuré) Ne pas rendre justice à une personne ; ne pas apprécier une qualité, une chose comme elle le mérite.
- Cet homme de génie a été méconnu de ses contemporains. On a méconnu ses talents, ses vertus, ses services, ses bienfaits.
- (Pronominal) Se tromper sur soi-même.
Variantes orthographiques
Dérivés
Traductions
- Afrikaans : ignoreer (af)
- Allemand : ignorieren (de), nicht berücksichtigen (de), unbeachtet lassen (de)
- Anglais : ignore (en), disregard (en)
- Catalan : ignorar (ca)
- Espagnol : desconocer (es), ignorar (es)
- Espéranto : ignori (eo)
- Finnois : olla välittämättä (fi)
- Frison : negearje (fy)
- Grec : αγνοώ (el)
- Ido : miskonocar (io)
- Malais : abai … mengabaikan (ms)
- Néerlandais : negeren (nl), onder tafel schuiven (nl), passeren (nl), wegcijferen (nl)
- Roumain : ignora (ro)
Prononciation
- France : écouter « méconnaitre [me.kɔ.nɛtʁ] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (méconnaitre), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.