manko
Espéranto
Étymologie
- De l’italien manco (« manque »).
Papiamento
Étymologie
- Du portugais manco (« manque »).
Tchèque
Étymologie
- De l’italien manco (« manque »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | manko | manka |
Vocatif | manko | manka |
Accusatif | manko | manka |
Génitif | manka | manek |
Locatif | mankě ou manku |
mankech |
Datif | manku | mankům |
Instrumental | mankem | manky |
manko \Prononciation ?\ neutre
- (Finance) Manque, trou (dans la caisse).
- pokladní manko.
- Trou dans la caisse.
- pokladní manko.
- Manque, insuffisance.
- manko v mezilidských vztazích je snad horší než manko v pokladně.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- manko v mezilidských vztazích je snad horší než manko v pokladně.
Synonymes
- úbytek
- nedostatek
- schodek
Voir aussi
- manko sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.