missa
: missä
Latin
Étymologie
- De missus (« envoyé »), participe passé de mitto (« envoyer »).
- L'expression vient de l'époque antérieure au VIIIe siècle où, à la fin de la première partie de la messe, dite « des catéchumènes » parce que les futurs baptisés pouvaient y assister, ils étaient ensuite renvoyés par le diacre. Ce renvoi solennel a donné son nom à la célébration de l'eucharistie tout entière qui, au sens primitif, ne désignait que cette seconde partie. Le mot vient peut-être aussi de la formule finale de la messe : Ite, missa est, quand le diacre invite le peuple à partir car ce dernier a maintenant une mission d'évangélisation à accomplir.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | missă | missae |
Vocatif | missă | missae |
Accusatif | missăm | missās |
Génitif | missae | missārŭm |
Datif | missae | missīs |
Ablatif | missā | missīs |
missa \Prononciation ?\ féminin
- (Religion) Messe, célébration eucharistique.
- Ite, missa est.
Synonymes
Apparentés étymologiques
Forme d’adjectif
missa \Prononciation ?\
Voir aussi
- missa sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
- C’est un mot latin médiéval, absent du « missa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
Conjugaison de missa | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | missa | missas |
Présent | missar | missas |
Prétérit | missade | missades |
Supin | missat | missats |
Participe présent | missande | — |
Participe passé | — | missad |
Impératif | missa | — |
missa \Prononciation ?\
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC-BY-SA-3.0 : missa.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.