motta
Français
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe motter | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on se motta | ||
motta \mɔ.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe motter.
Voir aussi
- motta sur l’encyclopédie Wikipédia
Italien
Étymologie
- Du lombard ; voir motte pour des explications détaillées.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
motta \Prononciation ?\ |
motte \Prononciation ?\ |
motta \Prononciation ?\ féminin
Dérivés
- ammottare
- smottare
Composés
Voir aussi
Références
- Treccani, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
Conjugaison de motta | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | motta | mottas |
Présent | mottar | mottas |
Prétérit | mottog | mottogs |
Supin | mottagit | mottagits |
Participe présent | mottagande | — |
Participe passé | — | mottagen |
Impératif | motta | — |
motta \Prononciation ?\ transitif
- Recevoir, recueillir.
- Motta gåvor.
- Recueillir des dons.
- Motta gåvor.
- Recevoir, accepter, agréer.
- Ej motta befallningar av någon.
- Ne recevoir d'ordres de personne.
- Mottag försäkran om min högaktning.
- Agréez, Monsieur l'expression de ma considération distinguée.
- (Souvent) Prendre.
- Motta en beställning.
- Prendre une commande.
- Den sjuke vill ej motta någon föda.
- Le malade ne veut prendre aucune nourriture.
- Motta en beställning.
- Ej motta befallningar av någon.
- Recevoir, accueillir.
- Hon mottar besök om torsdagarna.
- Elle reçoit le jeudi.
- Han blev ej mottagen.
- Il n'a pas été reçu.
- Hon mottar besök om torsdagarna.
Variantes
- mottaga (ieilli)
Synonymes
- uppbära
- anta
Références
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (534)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.