nhờ
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
nhờ \ɲɤ˧˨\
- Prier.
- Nhờ ai chuyển dùm bức thư.
- Prier quelqu’un de transmettre une lettre.
- Nhờ ai chuyển dùm bức thư.
- Recourir à.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Se reposer sur.
- Nhờ vào thế lực của ai
- Se reposer sur l’autorité de quelqu’un.
- Nhờ vào thế lực của ai
- Compter sur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Se fier à.
- Thí sinh chỉ nhờ vào may rủi.
- Candidat qui ne se fie qu’à la chance.
- Thí sinh chỉ nhờ vào may rủi.
- Grâce à ; à l’aide de.
- Nhờ anh giúp đỡ , tôi đã đạt nguyện vọng.
- Grâce à votre aide, j’ai pu réaliser mon vœu.
- Nhờ anh giúp đỡ , tôi đã đạt nguyện vọng.
- Passé de ton.
- Màn cửa đã nhờ
- Un rideau passé de ton
- Nhờ nhờ — (redoublement; sens atténué)
- Màn cửa đã nhờ
Anagrammes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.