nom de famille
Français
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
nom de famille | noms de famille |
\nɔ̃.də.fa.mij\ |
nom de famille \nɔ̃.də.fa.mij\ masculin
- (Anthropologie) Nom qui suit le ou les prénoms dans l’état civil d’une personne et qui se transmet d’une génération à l’autre.
- Le nom se compose tout d’abord du nom de famille, ensuite du prénom et, enfin, de ce que l’on appelle les accessoires du nom, pseudonyme, surnom et titres nobiliaires. — (Aude Bertrand-Mirkovic, Droit civil : personnes, famille, Studyrama, 2004, page 116)
- Le nom de famille français est bien, conformément à la formule exprimée par D. Kremer, la « forme définitive de ce qui était à l’origine un nom second » ou surnom accolé au nom de baptême, apparu à l’orée du second millénaire. — (Marianne Mulon, Typologie des noms de famille français, dans le Dictionnaire historique des noms de famille romans, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1990, page 93)
- Les descendants d’un ancêtre commun portent en principe le même nom de famille. On compte au Viêtnam environ une trentaine de noms de famille, dont certains sont ceux des anciennes dynasties, comme Ngô, Dinh, Lê, Ly, Trân, Nguyên. — (Joseph Nguyen Huy Lai, La Tradition religieuse, spirituelle et sociale au Vietnam, Beauchesne, Paris, 1981, page 60)
Hyponymes
- (Par ellipse) nom
- nom d’usage
- nom patronymique
Synonymes
Traductions
- Allemand : Nachname (de), Familienname (de)
- Anglais : patronym (en), surname (en), family name (en), last name (en)
- Arabe : لقب (ar) laqáb, كنية (ar) kúnya
- Arménien : ազգանուն (hy) azganun
- Basque : abizen (eu), deitura (eu)
- Biélorusse : прозвішча (be) prozvišča
- Breton : anv-tiegezh (br)
- Bulgare : фамилия (bg) familiya
- Catalan : cognom (ca), nom de família (ca)
- Chinois : 姓 (zh) xíng, 姓氏 (zh) xíngshí
- Coréen : 성 (ko) seong
- Croate : prezime (hr)
- Danois : efternavn (da)
- Espagnol : apellido (es)
- Espéranto : familia nomo (eo)
- Estonien : perekonnanimi (et)
- Finnois : sukunimi (fi)
- Gaélique écossais : sloinneadh (gd)
- Gaélique irlandais : sloinne (ga)
- Gallois : cyfenw (cy)
- Géorgien : გვარი (ka) gvari
- Grec : επώνυμο (el) epónymo
- Hébreu : שם משפחה (he) šem mishpaħa
- Hindi : कुलनाम (hi) kulnām
- Hongrois : vezetéknév (hu), családnév (hu)
- Indonésien : nama keluarga (id), marga (id)
- Italien : cognome (it)
- Japonais : 名字 (ja) myōji, 姓 (ja) sei
- Kazakh : тек (kk) tek
- Kotava : yasayolt (*)
- Letton : uzvārds (lv)
- Lituanien : pavardė (lt)
- Macédonien : презиме (mk) prezime
- Malais : nama keluarga (ms)
- Maltais : kunjom (mt)
- Néerlandais : achternaam (nl), familienaam (nl)
- Nganassan : таньде ним (*)
- Norvégien (bokmål) : etternavn (no)
- Norvégien (nynorsk) : etternamn (no)
- Occitan : nom de familha (oc), nom d’ostal (oc)
- Polonais : nazwisko (pl)
- Portugais : sobrenome (pt), nome de família (pt), apelido (pt)
- Roumain : nume de familie (ro), patronim (ro), nume patronimic (ro)
- Russe : фамилия (ru) familiya
- Same du Nord : goargu (*), sohkanamma (*)
- Serbe : презиме (sr) prezime
- Slovaque : priezvisko (sk)
- Slovène : priimek (sl)
- Suédois : efternamn (sv) neutre
- Tchèque : příjmení (cs)
- Thaï : นามสกุล (th) nāms̄kul
- Turc : soyadı (tr)
- Ukrainien : прізвище (uk) prizvyshche
- Vietnamien : họ (vi)
Prononciation
- France : écouter « le nom de famille [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « nom de famille [nɔ̃.də.fa.mij] »
Voir aussi
- Les catégories Noms de famille et Noms de famille en français du Wiktionnaire
- nom de famille sur l’encyclopédie Wikipédia
- nom propre
- nom personnel
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.