offense
: offensé
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
offense | offenses |
\ɔ.fɑ̃s\ |
offense \ɔ.fɑ̃s\ féminin
- Injure de fait ou de parole.
- Il m’a fait une offense irréparable.
- Subir une offense.
- Demander réparation d’une offense.
- Oublier, pardonner les offenses.
- Il ne se souvient point des offenses qu’il a reçues.
- Venger une offense.
- Soit dit sans offense, Permettez de dire sans vouloir offenser.
- (Religion) Manquement à Dieu.
- Seigneur, pardonnez-nous nos offenses.
Traductions
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe offenser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’offense |
il/elle/on offense | ||
Subjonctif | Présent | que j’offense |
qu’il/elle/on offense | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) offense |
offense \ɔ.fɑ̃s\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de offenser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de offenser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de offenser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de offenser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de offenser.
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (offense), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- Du latin offensa.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
offense \ə.ˈfɛns\ ou \ˈɒf.ɛns\ |
offenses \ə.ˈfɛnsɪz\ ou \ˈɒf.ɛnsɪz\ |
offense \ə.ˈfɛns\ ou \ˈɒf.ɛns\ ou \ˈɔː.fɛns\
Variantes orthographiques
- offence (Royaume-Uni)
Apparentés étymologiques
Prononciation
- \ə.ˈfɛns\ ou \ˈɒf.ɛns\ ou \ˈɔː.fɛns\
- États-Unis : écouter « offense [ə.ˈfɛns] »
Voir aussi
- offense sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.