olim
Français
Étymologie
- Du latin olim (« autrefois »).
Nom commun
Invariable |
---|
olim \o.lim\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
olim | olims |
\o.lim\ |
olim \o.lim\ masculin
Traductions
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « olim [ɔ.l̪im] »
Voir aussi
- olim sur l’encyclopédie Wikipédia
Anagrammes
- Lomi
- Milo
- Miol
- Olmi
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (olim), mais l’article a pu être modifié depuis.
Interlingua
Étymologie
- Du latin olim (« autrefois »).
Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun qui donne loni « l’an dernier » en tchèque.
Adverbe
olim \ˈoː.lim\
- Autrefois, jadis.
- si olim…
- si jamais…
- Dernièrement, récemment, naguère.
- Depuis longtemps, il y a longtemps.
- olim provisum erat ut… — (Tacite)
- depuis longtemps on avait eu soin de…
- olim nescio quid sit otium, — (Pline l’Ancien)
- il y a longtemps que je ne connais plus le repos.
- Un jour (à venir), dans l’avenir, plus tard.
- non, si male nunc, et olim sic erit, — (Horace)
- si le présent est mauvais, à l’avenir il n’en sera pas de même.
- forsan haec olim meminisse juvabit, — (Virgile)
- peut-être sera-t-il agréable un jour de se souvenir de cela.
- Parfois, ordinairement, d’ordinaire.
- nunc lenonum et scortorum plus est quam olim muscarum est cum caletur maxime, — (Plaute)
- actuellement il y a plus d’entremetteurs et de prostituées qu’il n'y a de mouches au moment où il fait très chaud.
Anagrammes
Références
- « olim », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.