opportunité
Français
Étymologie
- Du latin opportunitas (« opportunité, condition favorable, convenance ; commodité, avantage [1] »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
opportunité | opportunités |
\ɔ.pɔʁ.ty.ni.te\ |
opportunité \ɔ.pɔʁ.ty.ni.te\ féminin
- Caractère de ce qui est opportun.
- Avant d’envoyer l’ensemble de ce dossier, le ministère intéressé saisit le secrétariat général du Gouvernement d’un dossier sommaire et examine avec lui l’opportunité et la formulation de la saisine. — (Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État, Guide de légistique, 3e version, La Documentation française, 2017, ISBN 978-2-11-145578-8 → lire en ligne)
- Vraiment, vous tombez bien ! Quelle opportunité !
- Nous discuterons plus tard de l’opportunité de ce voyage.
- (Anglicisme) (Calque de l’anglais opportunity) Circonstance favorable, occasion.
- Non, il n’a pas le génie adroit et cauteleux d’un procureur qui ne perd ni une minute ni une opportunité… — (Stendhal, Le Rouge et le Noir, 1830, chap. LXIV)
- C’est un peu comme si elle n’avait pas l’opportunité de commencer son existence indépendante. — (Georges Simenon, Quand j’étais vieux, 17 décembre 1961)
- Le rôle du chasseur de tête consiste à débaucher un salarié, en poste, afin de lui proposer une opportunité professionnelle a priori plus intéressante que celle qu’il tient en main. — (Olivier de Préville, Chasseur de têtes, chasseur de rêves, page 10, Société des Écrivains, 2008)
Notes
- Ce deuxième sens de « circonstance favorable », qui s’est répandu sous l’influence de l’anglais opportunity, est blâmé par les puristes. René Étiemble, cité par Dupré [2], affirmait qu’« écrire opportunités à l’anglaise au sens de « occasions, circonstances » (selon les opportunités), c’était mal écrire [2] ». Plus récemment, Bernard Cerquiglini condamne lui aussi et sans réserve cet usage. « Il reste cependant, précise Dupré, que rien dans l’usage français n’interdirait la transformation d’un substantif de caractère abstrait exprimant une qualité en terme concret désignant l’acte conforme à cette qualité par son emploi au pluriel, selon le modèle la bonté / des bontés [2] ».
Antonymes
Apparentés étymologiques
Traductions
Caractère de ce qui se produit au bon moment
- Allemand : Möglichkeit (de) féminin
- Anglais : convenience (en), opportuneness (en), appropriateness (en)
- Catalan : oportunitat (ca) féminin
- Italien : tempestività (it) féminin
- Portugais : oportunidade (pt)
- Roumain : oportunitate (ro), ocazie (ro) féminin
- Russe : возможность (ru) féminin
Circonstance favorable, occasion
- Anglais : opportunity (en)
- Catalan : oportunitat (ca) féminin
- Grec : καταλληλότητα (el) katallilótita féminin
- Indonésien : penasaran (id)
- Italien : opportunità (it) féminin
- Portugais : oportunidade (pt)
- Russe : возможность (ru) féminin
- Same du Nord : vuohki (*), vejolašvuohta (*), liiba (*), dilálašvuohta (*)
- Shingazidja : nafasi (*)
Traductions à trier
- Espagnol : oportunidad (es) féminin
- Galicien : oportunidade (gl) féminin
- Ido : oportuneso (io)
- Néerlandais : opportuniteit (nl)
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (opportunité), mais l’article a pu être modifié depuis.
- [1] : « opportunitas », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [2] : Paul Dupré, Encyclopédie du bon français dans l’usage contemporain, 1972
Voir aussi
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.