chance
Français
Étymologie
- (Date à préciser) De l’ancien français cheance (« façon de tomber »), déverbal de cheoir. On est passé du général « façon de tomber » au particulier « façon qu’ont les dés de tomber » puis au sens, lié au jeu de dés, d’aléa, de hasard (chacun de ces mots étant lié au jeu de dés) pour enfin, encore plus spécifique, d’aléa positif.
- Du latin cadentia, participe présent pluriel neutre de cadere, « tomber » ou « finir, se terminer » en parlant d’un mot. → voir cadence
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
chance | chances |
\ʃɑ̃s\ |
chance \ʃɑ̃s\ féminin
- (Absolument) Concours de circonstances jugé malheureux ou heureux quant à son influence sur le succès, la réalisation, la réussite ou l’échec d’une action ou d’un événement ; contexte jugé favorable ou non d’une action.
- […] puisque nul ne peut avec certitude se dire à tout jamais à l’abri des chances de la guerre. — (Henri Dunant, Un souvenir de Solférino, Jules-Guillaume Fick, 1862, p. 113)
- Comme les mutations se produisent au hasard, la chance que deux mutations se retrouvent précisément dans la même région est comparable à celle d'obtenir un double six avec deux dés à cent faces. — (Siddhartha Mukherjee, L'Empereur de toutes les maladies : Une biographie du cancer, traduit de l'américain : Eric Favereau, Champs/Flammarion, 2013 & 2016)
- Chance favorable.
- Souhaiter bonne chance à quelqu’un.
- Courir la chance.
- Se mettre à couvert de toute chance.
- (Au pluriel) Probabilités chiffrées d’occurrences d’un événement.
- […], et chaque fois que, dans un lieu public, quelqu’un déclarait à haute voix, d’un ton assuré et confiant : « C’est forcé qu’ils y arrivent ! » il y avait dix chances contre une qu’il s’agit de vol aérien. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 6 de l’éd. de 1921)
- Privé de tout accommodement, de ses fards, de ses sourires et de ses ruses, le vice a peu de chance de séduire la vertu la plus chancelante. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928 ; Préface de la 3e édition de 1929)
- La personne qui achète un billet de loterie le lundi en vue d’un tirage le vendredi a deux fois plus de "chances" de mourir avant le tirage que de gagner le gros lot — (Jean Dion, Le Devoir, 18 février 1999.)
- Une étude récente a démontré que les chances de valider son billet de train dès la première introduction dans le composteur sont de 1 sur 200 000 […]. — (Pascal Fioretto, Petit dictionnaire énervé de nos vies de cons, Paris : Éditions de l’Opportun, 2011)
- Possibilité subjective estimée de réalisation, de succès, de réussite.
- Douce soirée où l’on pouvait encore croire — à la rigueur, le calcul des probabilités cédant à une chance inouïe — qu'il n'y aurait pas de morts pendant la guerre. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
- J’avais dénoué cent fois ce sophisme, en montrant que le ressort des guerres n’était pas tant l’intérêt que l’honneur ; chose bien aisée à comprendre pour des hommes qui présentement risquaient tout, avec une faible chance de gagner, et de gagner fort peu. — (Alain, Souvenirs de guerre, p.215, Hartmann, 1937)
- (Une chance) Occasion, contexte éphémère heureux, favorable ; opportunité.
- La tête en l’air, qui suit à Oxford quelques cours de botanique, se prépare à devenir pasteur quand une chance imprévue s’offre à elle : on lui propose de partir, au titre d’homme de compagnie du capitaine Robert Fitz-Roy, âgé de vingt-six ans et au caractère difficile, pour un très long voyage d’étude. — (Jean d’Ormesson, C’est une chose étrange à la fin que le monde, 2010, ISBN 978-2-221-12336-2)
Synonymes
- Hasard heureux, fortune favorable :
Dérivés
- au petit bonheur la chance
- avoir de la chance
- bonne chance
- chance de cocu
- chance du débutant
- chance du diable
- chanceuse, chanceux
- ligne de chance
- malchance
- mettre toutes les chances de son côté
- par chance
- tenter sa chance
- une chance
- une chance que
Proverbes et phrases toutes faites
- la chance est pour vous (vous avez une chance favorable)
- la chance sourit à ceux qui ne l’attendent pas
- la chance tourne (les choses changent de face)
Vocabulaire apparenté par le sens
- Voir la série d’expressions signifiant « avoir de la chance » à l’article avoir du pot.
Traductions
Tout évènement, heureux ou malheureux, qui peut résulter d’un ordre de choses donné
- Allemand : Möglichkeit (de) féminin, Chance (de) féminin
- Anglais : chance (en), likelihood (en), luck (en)
- Arabe : حظ (ar)
- Catalan : sort (ca)
- Chaoui : zzheṛ (*)
- Chinois : 运气 (zh) (運氣) yùnqi, 好运 (zh) (好運) hǎoyùn, 幸运 (zh) (幸運) xìngyùn
- Espagnol : suerte (es)
- Espéranto : ŝanco (eo)
- Grec : τύχη (el) tíkhi féminin
- Hébreu ancien : גַּד (*) masculin
- Ido : chanco (io)
- Italien : fortuna (it)
- Malgache : vintana (mg)
- Néerlandais : geluk (nl)
- Persan : شانس (fa)
- Portugais : sorte (pt)
- Roumain : șansă (ro) féminin
- Same du Nord : lihkku (*)
- Songhaï koyraboro senni : tabagor (*),saaya (*), saa (*)
- Swahili : nala (sw)
- Tchèque : štěstí (cs)
Occasion.
- Allemand : Möglichkeit (de) féminin
- Shingazidja : ɓahati (*) bahati
Prononciation
- France (Paris) : écouter « chance [ʃɑ̃s] »
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chance), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
chance \ˈtʃɑːns\ ou \ˈtʃæns\ |
chances \ˈtʃɑːn.sɪz\ ou \ˈtʃæn.sɪz\ |
chance \ˈtʃɑːns\ (Royaume-Uni), \ˈtʃæns\ (États-Unis)
- (Sens général de possibilité) Hasard, chance, probabilité.
- Why not buy a lottery ticket? Take a chance!
- What are the chances of rolling a 12 with two dice?
- (Sens général de opportunité) occasion, window…
- Did you have a chance to call her yesterday?
- Aviez vous l’occasion de l’appeler hier ?
- Did you have a chance to call her yesterday?
- (Sens général de accident) Coïncidence, fortuité.
- (Sens général de risque) gamble, speculation…
Dérivés
- by chance
- chances are
- chancy
- Chinaman’s chance
- fat chance
- game of chance
- not a chance
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to chance \ˈtʃɑːns\ ou \ˈtʃæns\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
chances \ˈtʃɑːn.sɪz\ ou \ˈtʃæn.sɪz\ |
Prétérit | chanced \ˈtʃɑːnst\ ou \ˈtʃænst\ |
Participe passé | chanced \ˈtʃɑːnst\ ou \ˈtʃænst\ |
Participe présent | chancing \ˈtʃɑːn.sɪŋ\ ou \ˈtʃæn.sɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
chance \ˈtʃɑːns\ (Royaume-Uni), \ˈtʃæns\ (États-Unis) transitif
Adjectif
Nature | Forme |
---|---|
Positif | chance \ˈtʃæns\ ou \ˈtʃɑːns\ |
Comparatif | more chance \ˌmɔɹ ˈtʃæns\ ou \ˌmɔː ˈtʃɑːns\ |
Superlatif | most chance \ˌmoʊst ˈtʃæns\ ou \ˌməʊst ˈtʃɑːns\ |
chance \ˈtʃɑːns\ (Royaume-Uni), \ˈtʃæns\ (États-Unis)
- (Rare) Qui se produit par hasard, fortuit, inopiné.
Portugais
Étymologie
- Du français chance.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
chance \Prononciation ?\ |
chances \Prononciation ?\ |
chance \Prononciation ?\ féminin
- Chance.
- são poucas as chances de se ganhar na loteria.
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : chance.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.