risque
: risqué
Français
Étymologie
- (1578) De l’italien risco, attesté du quatorzième au dix-septième siècles, devenu rischio en italien moderne et issu du latin *resecum (« ce qui coupe », puis « rocher escarpé, écueil » ensuite « risque encouru par une marchandise transportée par bateau ») issu de resecare (« couper »).
- L’arabe رزق, rizq (« don fortuit ») est également cité comme étymon possible par Devic[1] , Littré[2], Maalouf[3], entre autres[4][5].
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
risque | risques |
\ʁisk\ |
risque \ʁisk\ masculin
- Possibilité d’un événement négatif, péril possible, hasard dangereux.
- Sous prétexte que « qui ne risque rien n’a rien », on dénonce le rôle stérile du bon sens, que l’on représente comme l’ennemi du risque : c’est comme si l’on prétendait que l’ennemi du danseur de corde, c’est son balancier. — (Franc-Nohain [Maurice Étienne Legrand], Guide du bon sens, Éditions des Portiques, 1932)
- Un rhume, en apparence bénin peut, s’il est négligé, dégénérer en bronchite ou en pneumonie ; le plus sage serait d’éviter de courir ce risque en prenant des précautions nécessaires pour que vous ne vous enrhumiez pas. — (« Mieux vaut prévenir que guérir », dans Almanach de l’Agriculteur français - 1932, éditions La Terre nationale, page 33)
- Ses dents en or et sa claudication laissaient entendre, avant qu’il ne se fût livré à la moindre confidence, que son ancien métier entraînait certains risques. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- La poussière constitue un risque pour les voies respiratoires, d’autant qu’une majorité de salariés ne porte pas de masque ou porte un masque insuffisamment protecteur ou encombrant […] — (Jocelyne Porcher, Cochons d’or, Éditions Quae, 2010, p. 130)
- S’assurer, se couvrir contre le risque d’incendie, contre tout risque.
- (Économie) Probabilité d’un événement négatif combinée avec l’impact chiffré qu’il peut avoir.
- Ton risque-client est-il suffisamment couvert ?
Antonymes
Dérivés
- à ses risques et périls
- à tout risque
- au risque de
- beau risque
- conduite à risque
- courir le risque
- gestion de risques
- gestion du risque d’entreprise
- gestionnaire de risques
- multirisque
- prendre à ses risques et périls
- prendre à ses risques, périls et fortunes
- risque locatif (obligation de responsabilité civile à laquelle le locataire est tenu envers le propriétaire en cas d’incendie)
- risque technologique
- risquophile
- risquophilie
- risquophobe
- risquophobie
- surrisque
Apparentés étymologiques
Traductions
- Allemand : Risiko (de), Wagnis (de)
- Anglais : risk (en) (1,2), hazard (en), venture (en)
- Danois : risiko (da)
- Espagnol : riesgo (es)
- Espéranto : risko (eo)
- Estonien : riisiko (et), risk (et), oht (et)
- Féroïen : váði (fo)
- Frison : noed (fy), risiko (fy)
- Hongrois : kockázat (hu)
- Ido : risko (io)
- Italien : rischio (it)
- Kazakh : тәуекел (kk) täwekel
- Néerlandais : gewaagdheid (nl), risico (nl), waag (nl), waagstuk (nl)
- Norvégien : risiko (no)
- Papiamento : rísiko (*)
- Portugais : risco (pt)
- Same du Nord : várra (*)
- Songhaï koyraboro senni : farratay (*), allamaana (*)
- Suédois : risk (sv)
- Tchèque : riziko (cs)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe risquer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je risque |
il/elle/on risque | ||
Subjonctif | Présent | que je risque |
qu’il/elle/on risque | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) risque |
risque \ʁisk\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de risquer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de risquer.
- Évitez de « coincer » un pot dans un cache-pot étroit et profond, car l’eau d’arrosage risque de s’accumuler au fond sans que vous vous en rendiez compte. — (Odile Koenig, Encyclopédie visuelle des plantes d’intérieur, Éditions Artémis, 2005, page 47)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de risquer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de risquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de risquer.
Prononciation
- France : écouter « risque [ʁisk] »
- France (Vosges) : écouter « risque [Prononciation ?] »
Paronymes
Anagrammes
- quiers
- requis
Références
- « risque », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (risque), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- Du français risqué.
Adjectif
Nature | Forme |
---|---|
Positif | risque |
Comparatif | more risque |
Superlatif | most risque |
risque ou risqué \ɹɪs.ˈkeɪ\
- Osé.
- The new play is very risque.
- La nouvelle pièce est très osée.
- The new play is very risque.
Notes
- Le mot se prononce avec deux syllabes, comme en français. Le mot anglais risqué n’est pas un synonyme du mot anglais risky.
Variantes orthographiques
Vocabulaire apparenté par le sens
- risky (périlleux, risqué)
Prononciation
- \ɹɪs.ˈkeɪ\
- États-Unis : écouter « risque [ɹɪs.ˈkeɪ] »
- Louis Marcel Devic, Dictionnaire étymologique des mots français d'origine orientale: arabe, persan, turc, hébreu, malais, Paris, 1876, pages 194, 195
- Littré, Dictionnaire de la langue française : supplément., Hachette (Paris), 1886, p. 59
- Amin Maalouf, Les mots voyageurs (articles en ligne), aminmaalouf.net, 3 octobre 2009
- Jean-Jacques Droesbeke, Gilbert Saporta, Approches statistiques du risque, Ed° Technip, Paris, 2014, p. 3
- Céline Kermisch, Le concept du risque: De l'épistémologie à l'éthique, Lavoisier, 2011, p. 4
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.